Перевод "целый букет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

букет - перевод : целый - перевод : Целый - перевод : целый букет - перевод : букет - перевод :
ключевые слова : Bouquet Roses Corsage Bunch Flower Entire Full Spent Haven Whole

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оказывается, их целый букет.
And there's a whole range of compounds that they do use.
Ежедневный букет.
Well, there goes the daily bouquet.
Букет для Фюрера
A bouquet for the Führer
Полкроны за букет!
Half a crown a bunch!
И букет цветов.
And perhaps a few flowers.
Так, ещё и фуражка! И букет! Сбегать купить ещё один букет?
Now my cap's gone in too!
Певице преподнесли букет роз.
They presented the singer with a bouquet of roses.
Могу я взять букет?
Can I keep the bouquet?
2 лиры за букет.
Just 2 lire for a bunch.
Он презентовал мне букет цветов.
He presented me with a bouquet of flowers.
Том подарил Мэри букет цветов.
Tom gave a bouquet of flowers to Mary.
Он протянул ей букет цветов.
He handed her a bouquet of flowers.
Она дарит маме букет цветов.
She's giving her mother a bouquet of flowers.
Том принёс Мэри букет цветов.
Tom brought a bouquet of flowers for Mary.
Том купил Мэри букет цветов.
Tom bought a bouquet of flowers for Mary.
Том принёс Мэри букет цветов.
Tom brought Mary a bouquet of flowers.
Том купил Мэри букет цветов.
Tom bought Mary a bouquet of flowers.
Шиллинг за букет, миссис Хайамс.
Bob a bunch, Mrs Hyams.
А это букет от американца.
Sometimes the British do instead of flowers, you know, on the first night.
Какой прекрасный букет вы прислали.
Thank you for the flowers.
(Ж2) Кажется, она держит куклу. (М) Или букет цветов? (Ж2) Или букет, или что то еще.
I think she's holding some kind of toy. gt gt Or flowers maybe. gt gt Or flowers or something, but in the painting it really looks scary. gt gt Yes, yes.
После спектакля актрисе подарили букет цветов.
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
Господин Тамура поблагодарил тебя за букет.
Mr. Tamura was thankful for the bouquet you sent him.
Давайте приобщим его в наш букет.
Lets put it here.
Давайте поставим их рядышком в букет.
Let's put them together, make a bouquet.
Возложу букет цветов на её могилу.
I'd like to put some flowers on your wife's grave.
Боюсь, месье прав. Вы забыли букет.
I'm afraid the gentleman was right... about memory, I mean.
Страна должна двигаться в светлое будущее мирно и бесшумно, поэтому всего за два года ратифицирован целый букет авторитарных законов, включая приказ NCPO Order No.
This is to make sure the country will move forward peacefully and silently. In only two years, a variety of authoritarian regulations, including NCPO Order No. 3 2015, the Public Assembly Act and the Draft Referendum Act, were issued.
Победительнице был обещан главный приз букет цветов.
And the winner was promised a grand prize a bunch of flowers
Свадебный букет состоял из роз и тюльпанов.
The bridal bouquet was made of roses and tulips.
Давайте сделаем букет из слегка отличающихся цветов.
Let's make a bouquet of slightly different flowers.
Давайте разместим цветы вместе, в один букет.
Let's put the flowers together in one bouquet.
Я пошлю ему букет в знак благодарности.
I'd send them a fruit basket.
Букет, где от каждой провинции есть цветок.
A bouquet where each province is a flower.
я куплю для твоего стола букет тюльпанов.
I'll buy you some tulips for your desk.
В этом процессе принимают участие целый букет как ферментов и белков так и химических реакций , но эта ДНК в сущности транскрибируется в комплементарную информационную РНК иРНК .
There's a whole bunch of enzymes and proteins and a whole bunch of chemical reactions that have to happen, but this DNA essentially transcribes a complementary mRNA.
Парфюмер составляет букет более чем из 80 нот.
He composes a bouquet of over 80 scents for her.
Маленькая девочка несла букет гвоздик когда ее сбили.
The little girl was carrying a bunch of pink carnations when she was killed.
Дарил девушке огромный букет орхидей, чтобы та улыбанулась?
Or give a girl a big bunch of orchids because you like her smile?
Том подарил Мэри небольшой букет цветов, которые сам нарвал.
Tom gave Mary some flowers he'd picked.
Тогда пошли, и принесешь королевский букет своей храброй матери.
Come you, then, and you shall bring back a posy fit for a queen for your brave mother.
Целый ...
The whole...
В 2005 году Компания под названием букет шар был основан.
In 2005, a company called Bunch Ball was founded.
Это самый прекрасный букет для невесты, какой я когдалибо видела!
This is the prettiest bridal bouquet I ever saw!
Вы знаете, я должен был играть пук целый букет из моих друзей в турнире, но он был... это было просто так хорошо чтобы иметь его быть просто там между каждый раунд.
You know, I had to play a bunch a whole bunch of my friends in the tournament, but it was... it was just so nice to have him just be there between every round. I didn't have to call him, he was just like,

 

Похожие Запросы : целый тон - работает целый - целый пакет - целый месяц - целый вечер - целый пучок - целый год - целый день - целый месяц - целый год