Перевод "ценный опыт работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : ценный - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : работы - перевод : опыт - перевод : ценный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это был ценный опыт.
That was a valuable experience.
Эта работа даст тебе ценный опыт.
This job will provide you with valuable experience.
Опыт работы
Other information
Опыт работы
Current professional experience
Этот ценный опыт может найти применение и в других регионах.
That formative experience could be applied to other regions.
Опыт преподавательской работы
Academic experience
Опыт судебной работы
Judicial experience
Пребывание в аренде, он рассматривал как ценный опыт в качестве футболиста.
Before the stint, he saw it as a valuable experience as a player.
Опыт работы в должности адвоката
Professional experience as lawyer
У Вас есть опыт работы?
Do you have work experience?
Какой у тебя опыт работы?
What job experience do you have?
Какой у вас опыт работы?
What job experience do you have?
Опыт работы в судебных органах
Judicial experience
Опыт работы в законодательной области
Experience in legislative work
Здесь говорится опыт работы необязателен .
It says no experience necessary .
Страны придают большое значение Программе действий, ревностно принимая различные меры и накапливая ценный опыт.
Countries have attached great importance to the Programme of Action, earnestly implemented various measures and accumulated valuable experience.
Какой опыт работы у вас есть?
What job experience do you have?
Какой опыт работы у тебя есть?
What job experience do you have?
У Тома есть опыт работы ветеринаром.
Tom has experience as a veterinarian.
Опыт работы в области отправления правосудия
Experience in the administration of justice
Передовой опыт работы подразделений финансовой разведки
Best practice with respect to Financial Intelligence Units
Графы Образование и Опыт работы остались незаполненными.
His education and work experience information were left blank.
У Тома большой опыт работы с компьютерами.
Tom has a lot of experience in computers.
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
Research, teaching and technical expertise
d) опыт работы Комиссии по устойчивому развитию
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development
УВКПЧ накоплен ценный опыт, учитывающий итоги работы таких комиссий и проведения расследований в прошлом, например в Того в 2000 году и в Демократической Республике Конго в 1998 году.
OHCHR has gained valuable experience from past commissions and investigations such as those in Togo (2000) and the Democratic Republic of the Congo (1998).
Поэтому ролевая игра действительно, я думаю, очень ценный инструмент для работы с ситуациями.
So role play is actually, I think, quite valuable when it comes to thinking about experiences.
Первый источник усилия центробанков по снижению курсов валют, что даёт предпринимателям ценный опыт экспорта в развитые страны.
One source is central banks seeking to keep the value of their home currencies down so that their workers can gain valuable experience from exporting to the rich world.
Исполнительный комитет также рекомендовал, чтобы УВКБ использовало ценный опыт, полученный в рамках МКЦАБ, в других регионах мира.
Moreover, the Executive Committee suggested that UNHCR apply the valuable lessons learned through CIREFCA to other regions of the world.
487. Проводимая правительством Швеции политика является хорошим примером для других государств и представляет собой весьма ценный опыт.
487. The valuable experience of the policies of the Government of Sweden was said to provide a good model for other States parties.
Какой у вас опыт работы в этой сфере?
What experience do you have in this field?
Особые поручения, назначения и другой опыт практической работы
2002 2004 Training seminars for Judges, Prosecutors and Defence Counsel on international humanitarian legal issues in Croatia and Bosnia and Herzegovina
Опыт работы в должности судьи, юриста и администратора
Military Magistrate to the Military Court Martial in Kinshasa, I worked as a Prosecutor and also a Judge.
Международный опыт работы в (при продолжении своей профессиональной
International administrative and budgetary experience
Опыт работы в этой области оказался весьма полезным.
This work experience has proved to be particularly useful and should remain a priority in the future.
У меня большой опыт работы с экспериментальными взрывателями.
I've done a lot of work on experimental fuses.
Очень ценный?
Is it valuable?
Не ценный.
Not valuable.
Теперь пришло время начать новый этап нашей работы, на котором, опираясь на накопленный к настоящему времени ценный опыт, необходимо попытаться найти конкретное выражение этого нового видения подлинного международного сотрудничества.
Time is now ripe for beginning a new stage in our deliberations, one that will seek to give, on the basis of the valuable input thus far generated, concrete expression to this new vision for a genuine international cooperation.
Совещание высветило важность взаимодействия КТК с региональными организациями, которые накопили ценный и обширный опыт в борьбе с терроризмом.
The Meeting highlighted the importance of the interaction of the CTC with regional organizations, which have gained valuable and broad experience in combating terrorism.
благодаря им они накапливают ценный профессиональный опыт, что повышает их привлекательность в качестве кандидатов на заполнение постоянных должностей.
Algeria notes that aggressive pre employment programmes help young people make the transition from school to the workplace by enabling them to acquire valuable experience in a professional environment, thus making them more attractive candidates for permanent employment.
У СБСЕ, со своей стороны, имеются ценный опыт и потенциал в сфере раннего оповещения и создания демократических институтов.
The CSCE, for its part, has a valuable record and capabilities in early warning and democratic institution building.
В этой связи Центр имеет то преимущество, что многие его сотрудники работали в последние месяцы в составе миссий по поддержанию мира, что позволило им накопить ценный опыт работы на местах.
In that connection, the Centre had an advantage in that quite a few staff members had served in peace keeping missions in recent months, bringing valuable experience from the field.
У Тома есть опыт, необходимый для выполнения этой работы.
Tom has the experience necessary to do the job.
Следует отметить опыт работы Ассоциации дворовых клубов города Семипалатинска.
The experience of the Association of Neighbourhood Clubs in Semipalatinsk is worthy of note.

 

Похожие Запросы : ценный опыт - ценный опыт - ценный опыт - ценный опыт - собрать ценный опыт - приобрел ценный опыт - получить ценный опыт - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы