Перевод "ценю вашу помощь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : ценю вашу помощь - перевод : помощь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я ценю вашу помощь. | I appreciate your help. |
Хан, я ценю вашу помощь. | I appreciate it. |
Я ценю вашу помощь очень много. | I appreciate your help very much. |
Спасибо, др. Хан, я ценю вашу помощь. | Thank you, Dr. Kang. I appreciate it. |
Ценю вашу бдительность. | I appreciate your vigilance. |
Ценю вашу галантность. | I appreciate your gallantry. |
Я ценю Вашу поддержку. | I appreciate your support. |
Я ценю вашу сдержанность. | I appreciate your restraint. |
Я ценю вашу прямоту. | I appreciate your directness. |
Я ценю вашу прямоту. | I appreciate your candor. |
Я ценю вашу откровенность. | I appreciate your candor. |
Я ценю вашу заботу... | I APPRECIATE YOUR CONCERN... |
Я ценю вашу заботу. | I honor all your advice. |
Я действительно ценю вашу доброту. | I really appreciate your kindness. |
Я очень ценю вашу поддержку. | I really appreciate your support. |
Я очень ценю Вашу честность. | I really appreciate your honesty. |
Я ценю вашу уверенность, сэр. | I appreciate your confidence, sir. |
Я ценю твою помощь. | I appreciate your help. |
Я ценю твою помощь. | I appreciate your support. |
Я действительно ценю твою помощь. | I really appreciate your help. |
Спасибо тебе большое. Я ценю твою помощь. | Thank you very much. I appreciate your help. |
Я очень ценю твою помощь! Тогда сядь. | Then sit down. |
Мы ценим вашу помощь. | We appreciate your help. |
Надеюсь на вашу помощь. | Maybe you can help me. |
Я рассчитываю на вашу помощь. | I count on your help. |
Спасибо заранее за вашу помощь. | Thank you in advance for your help. |
Большое спасибо за вашу помощь. | A big thanks for your help. |
Мы рассчитываем на вашу помощь. | We're counting on your help. |
Я рассчитываю на вашу помощь. | I'm depending on your help. |
Спасибо за всю вашу помощь. | Thanks for all your help. |
Но попрежнему принимаю вашу помощь. | But I was still depending on you. |
Мы рассчитываем на вашу финансовую помощь. | We are counting on you for financial help. |
Мы рассчитываем на вашу финансовую помощь. | We're counting on you for financial help. |
Мы могли полагаться на вашу помощь. | We could rely on your help. |
Я высоко ценю помощь, которую оказал представитель Конго Председателю в работе. | The help that the representative of Congo has lent to the work of the Chairman is very much appreciated. |
Я очень признателен вам за вашу помощь. | I am much obliged to you for your help. |
Я вам очень благодарен за вашу помощь. | I'm grateful to you for your help. |
Мы признательны вам за всю вашу помощь. | We're grateful to you for all your help. |
Мы благодарны Вам за всю Вашу помощь. | We're grateful to you for all your help. |
Друзья мои, благодарю вас за вашу помощь! | Thank you, my friends, for everything you did. |
Администрация благодарна за вашу помощь и поддержку. | Your cooperation will be appreciated. |
Дарья Александровна, сказал он сухо, я ценю вашу доверенность ко мне я думаю, что вы ошибаетесь. | 'Darya Alexandrovna,' he replied drily, 'I value your confidence in me, but think you are mistaken. |
Мы не можем не рассчитывать на вашу помощь. | We cannot but rely on your help. |
Я ценю вашу игру по правилам, мистер Хаггерти.... но, видите ли, мне прислали копию вашего небольшого сообщения. | I appreciate that spirit of fair play, Mr. Haggerty... but you see, my office cabled me a copy of your little item. |
Я ценю. | I do. |
Похожие Запросы : ценю вашу доброту - подтвердить вашу помощь - искать вашу помощь - за вашу помощь - завербовать вашу помощь - Спасибо за вашу помощь - Ценю работает - я ценю - очень ценю - Я ценю - очень ценю - Я ценю - помощь помощь - помощь помощь