Перевод "церемониальные случаи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

случаи - перевод : случаи - перевод : случаи - перевод : церемониальные случаи - перевод :
ключевые слова : Accidents Cases Accidents Incidents History

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лодка духов, церемониальные фонари и провожающие.
Spirit boat, lit lanterns and the spirits of the deceased, and those who see the spirits off.
Гвардейцы также совершают церемониальные упражнения в Карлтонском университете в июне августе.
There is also a collaborative MA in Digital Humanities, one of the first in Canada.
Археологические данные показывают, что майя начали строить церемониальные архитектурные сооружения приблизительно 3000 лет назад.
Archaeological evidence shows the Maya started to build ceremonial architecture approximately 3,000 years ago.
Статья 10 упомянутого Закона распространяет требования о предварительном уведомлении на общественные церемониальные процессии и марши.
Section 10 of the Act extends the requirement of prior notification to public ceremonial processions and marches.
Подозрительные случаи
Suspicious incidents
Случаи подлога
Cases of fraud
Патологические случаи.
Demented men, pathological cases.
Ранее археологи думали, что майянские города функционировали только как церемониальные центры, а обычные люди жили в прилегающих деревнях.
Archaeologists used to think that the Maya sites functioned only as ceremonial centers, and that the common people lived in the surrounding villages.
Несчастные случаи неизбежны.
Accidents are inevitable.
Случаи подростковой беременности
Teenage pregnancies
Это разные случаи.
It's not one incident.
Они строят случаи.
They build cases.
Такие случаи известны.
It's been done before.
Иные случаи помечены особо.
But ...
Вторая подпретензия Случаи посттравматического
Saudi Arabia claims that Shadco would have received approximately USD 267 per tonne of barley.
Другие случаи 3 страны.
Other 3 countries.
b) случаи предполагаемой дискриминации.
(b) Cases of alleged discrimination.
Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества,
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and
Несчастные случаи (болезнь, смерть)
Emergencies (illness, death)
Случаи необоснованной выплаты пенсий
Overpayments of benefits
Как проверять такие случаи?
How do you test them?
Это действительно сверхъестественые случаи.
These are truly miraculous things that happen.
Затем были случаи, когда
TreasuryTreasury ofof thethe
В 2008 году подразделение было воссоздано как составная часть национальной гвардии штата Массачуссетс, выполняющей церемониальные функции (54th Massachusetts Volunteer Regiment).
The 54th Regiment Massachusetts Volunteer Infantry was an infantry regiment that saw extensive service in the Union Army during the American Civil War.
С провозглашением Южно Африканской Республики в 1961, имевшей парламентскую форму правления, был введён пост Государственного президента Южной Африки, исполнявшеего церемониальные функции.
He was appointed by the head of state the Governor General until 1961 and the State President after South Africa became a republic in 1961).
Случаи политического насилия наблюдались редко.
Though political parties have not been legalized, they are nonetheless active in parliament and public life.
Случаи самоубийства становятся более частыми.
Suicides are on the rise.
Конечно, такие случаи еще бывают.
This still occurs, of course.
Случаи политического насилия наблюдались редко.
Political violence has been rare.
Эти случаи преимущественно остаются нераскрытыми.
The cases mostly remain unsolved.
Несчастные случаи происходят от беспечности.
Accidents arise from carelessness.
Случаи размножения в неволе неизвестны.
Narwhals are difficult to keep in captivity.
d) Выявленные случаи незаконного импорта
Illegal Imports Detected
СЛУЧАИ, КОГДА XML НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
XML is not appropriate for every case where transformation of statistical data is needed.
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества
Custody and control of equipment
2.2 Особые случаи для дополнений
Special Cases for Supplements
Случаи обмана и вероятного мошенничества
Cases of fraud and presumptive fraud
Случаи подлога или предполагаемого подлога
Cases of fraud or presumptive fraud
Все эти случаи сеточного мира.
These are all instances of grid world.
Нам осталось перебрать возможные случаи.
From here, we enumerate the possible cases.
А красным обведены смертные случаи.
And those little red boxes are deaths.
Более частыми являются случаи переедания.
The more usual case is overeating.
Такие случаи известны, мистер Воул.
It has been known, Mr. Vole.
Случаи физического нападения на них редки.
Physical attacks against them are rare.
Но такие случаи были скорее исключением.
When the great powers agreed, the UN had impressive hard power, as demonstrated in the Korean War and the first Gulf War.

 

Похожие Запросы : церемониальные обязанности - сообщенные случаи - присоединившихся случаи - такие случаи - подозреваемые случаи - эти случаи - отдельные случаи - правоприменительные случаи - Случаи травмы - случаи интереса - случаи использования