Перевод "частичный интерес" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интерес - перевод : частичный - перевод : интерес - перевод : частичный интерес - перевод : интерес - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Частичный заряд
Partial Charge
Частичный вывод данных
Limiting data view
Эксперимент имел лишь частичный успех.
The experiment has been only a qualified success.
Я могу сделать только частичный взнос.
I can only afford to make a partial payment.
Выкуп МСП менеджментом (частичный или полный)
Management buy outs (partial or total)
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 683 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 683rd MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 2296 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 2296th MEETING
Краткий отчет (частичный) о 810 м заседании ,
Summary record (partial) of the 810th meeting
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 693 м ЗАСЕДАНИИ ,
Held at the Palais des Nations, Geneva,
Недостаточно применять частичный, односторонний или региональный подход.
A piece meal, unilateral or regional approach was inadequate.
Частичный характер позволяет избежать социального и экономического беспорядка.
I specified part time in order to avoid all the social and economic waste.
КРАТКИЙ (ЧАСТИЧНЫЙ) ОТЧЕТ О ПЕРВОЙ ЧАСТИ 648 го ЗАСЕДАНИЯ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE FIRST PART OF THE 648th MEETING
Как указало это государство, поданное представление имеет частичный характер.
According to the submitting State, it was a partial submission.
DOB частичный агонист 5 HT2A, 5 HT2B и 5 HT2C рецепторов.
Pharmacology DOB is a 5 HT2A, 5 HT2B, and 5 HT2C receptor partial agonist.
Это был вопрос, на который, к сожалению, он мог дать частичный ответ.
It was a question to which, sadly, he was able to provide a partial answer.
Голотип BMNH R3556, представляет собой частичный скелет часть черепа и хвост отсутствуют.
The holotype is BMNH R3556, a partial skeleton preserved as an impression in sandstone part of the skull and tail are missing.
Это также наносит для местного населения частичный или полный ущерб физическим удобствам.
There are also a number of ways in which tourism can contribute positively to the environment, largely as a result of social and economic influences.
Национальный интерес.
National interest.
Прояви интерес.
Play up. Take an interest.
Потерял интерес?
Losing interest?
Потерял интерес?
Lost interest?
Интерес одной страны к другим странам всегда собственный интерес.
A nation's interest in any other nation is always self interest.
В 1998 году частичный контроль над железной дорогой перешёл к Canadian National Railway.
The Canadian National Railway gained control of the IC in 1998.
Тем не менее, несмотря на лишь частичный успех наших действий, мы добились многого.
Nevertheless, in spite of that only partial success, we have achieved a lot.
Есть два способа институционализации этих мер в юридическом документе всеобъемлющий и частичный подход.
There are two ways to institutionalise these measures into a legal instrument the comprehensive and the partial approach.
У тебя частичный паралич нижних конечностей, и у тебя появятся все сопутствующие заболевания.
You're what we call a partial paraplegic, and you'll have all of the injuries that go along with that.
Если частичный ответ существует, для получения более полного ответа нужно просто довериться воображению.
And if there is a partial answer, a more complete answer from me, it is to simply imagine.
Интерес Тома угас.
Tom's interest faded.
Я потерял интерес.
I lost interest.
Я потеряла интерес.
I lost interest.
Том потерял интерес.
Tom has lost interest.
Я потерял интерес.
I've lost interest.
Я потеряла интерес.
I've lost interest.
Том проявил интерес?
Did Tom show an interest?
Том теряет интерес.
Tom is losing interest.
ВОПРОСЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ИНТЕРЕС
Matters of interest
Они теряют интерес.
We're losing them.
Интерес представляет информация.
What we are interested in is information.
Интерес и дистанция
Remote but riveting
Чисто научный интерес.
Purely research.
Дефицит бюджета и печатание денег, эффективно работающие в краткосрочном периоде, дают лишь частичный ответ.
Budget deficits and printing money, effective in the short run, provide only limited answers.
Определим верхнюю асимптотическую плотность formula_10 множества formula_5 как formula_12где lim sup частичный предел последовательности.
Define the upper asymptotic density formula_7 of formula_2 by formula_9where lim sup is the limit superior.
Частичный ответ дают соглашения о резервных силах, подготовка кадров и создание резервного запаса снаряжения.
Stand by arrangements, and training and equipment reserves, were part of the answer.
Однако в большинстве стран рост промышленности с 1995 года представляет собой лишь частичный возврат
However, in most countries growth in industry since 1995 represents only a partial return to its pre transition strength (see
Ниже приводится частичный список новых звёзд в Галактике, которые были открыты начиная с 1891 года.
This is a partial list of novae in the Milky Way galaxy that have been discovered and recorded since 1891.

 

Похожие Запросы : частичный вакуум - частичный эффект - частичный кредит - частичный перенос - частичный аборт - частичный отказ - частичный разрез - частичный возврат - частичный акцепт - частичный тон - частичный месяц - частичный приговор - частичный иммунитет