Перевод "часто связано с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

часто - перевод : часто - перевод : связано - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод :
Oft

часто - перевод :
ключевые слова : Linked Related Connected Does Murder Often Times Many Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я часто спрашиваю о древнегреческом языке и как это связано с математикой.
One thing I often ask about is ancient Greek and how this relates.
Кроме того, поскольку медицинское обслуживание часто связано с работой, то безработный часто рискует потерять доступ к доступному здравоохранению.
Moreover, because health care benefits are often tied to jobs, an unemployed worker also risks losing access to affordable health care.
A связано с B, B связано с C и иногда действительно A связано с B
A is connected to B B is connected to C. And sometimes A really is connected to B, and that's called association learning.
Это явление связано с манипулированием интернет аудитории, говорит Луганская. Оно связано с властью и связано с деньгами .
This phenomenon is about manipulating the Internet audience, Luganskaya says. It is for power and it is for money.
Раннее использование этого термина было связано с внешней политикой Теодора Рузвельта, которого часто обвиняют в шовинизме.
The term was also used in connection with the foreign policy of Theodore Roosevelt, who was frequently accused of jingoism.
Первое связано с организацией.
The first is related to organization.
Это связано с сочувствием.
And it's related to empathy.
Это связано с Розенфельдом?
There is a problem with Rosenfeld?
Установление возраста ваз связано с некоторыми трудностями и часто опирается на даты основания греческих поселений на территории Италии.
It is also often difficult to date Corinthian vases one frequently has to rely on secondary dates, such as the founding of Greek colonies in Italy.
учитывая, что незаконное культивирование наркотикосодержащих растений часто связано с проблемами в области развития и может способствовать увековечению нищеты,
Considering that illicit drug crop cultivation is often related to development problems and may contribute to the perpetuation of poverty,
мы выстраиваем логическую связь между элементами A связано с B, B связано с C
We connect the dots A is connected to B B is connected to C.
Как это с тем связано?
How is this connected to that?
Как одно с другим связано?
How is this connected to that?
Это всё связано с работой.
It's all work related.
Равновесие связано с проблемой распределения.
Equilibrium takes care of that allocation problem.
Это связано с архитектурой мозга.
And it's from brain architecture.
Это связано с моим вопросом.
So this is connected with this question.
Презрение связано с моральным превосходством.
It's associated with moral superiority.
Дети всегда связано с горем.
Children are always involves sorrow.
Как это связано с песней?
What has that got to do with the song?
Вероятно, это связано с королем.
Must have something to do with the king.
Интересно, с чем это связано?
I wonder what it's all about?
Это не связано с родами.
It had nothing to do with childbirth.
Это связано с исполнением обязанностей?
Is this here altercation in the line of duty?
Все связано, связано пространством.
It's all connected by space.
Еще одно явление связано с первым.
Another phenomenon is linked to the first.
кажется, что это связано с полом.
It seems to be related to gender.
Их нежелание полностью связано с таймингом.
Their reluctance is all due to timing.
Сегодня это не связано с религией.
It s not related to religion anymore.
Курение очень тесно связано с раком.
Smoking has a great deal to do with cancer.
Как это связано одно с другим?
How is this connected to that?
Во первых, счастье связано с деньгами.
Firstly, happiness is related to money.
Одно с другим никак не связано.
There's no connection between the two things.
Одно с другим никак не связано.
It has nothing to do with this.
Это как то связано с Томом?
Does this have anything to do with Tom?
Это никак не связано с Томом.
It has nothing to do with Tom.
Одно никак не связано с другим.
This has nothing to do with that.
Королевство было тесно связано с Гододдином.
It was closely associated with the Gododdin kingdom.
Это дело связано с префектом Карерой.
That case involves Prefect Karera.
Как это связано с экономическими инвестициями?
What is it related to economic investment?
Как это связано с поведенческой экономикой?
So how does this all relate to behavioral finance?
Марти Как это связано с математикой?
(Marty) Now how does this apply to mathematics?
Это как то с культурой связано?
Is it a cultural issue?
Это както связано с твоим отцом?
Does this have something to do with your dad?
Это место связано с моим детством.
This place, it's all tied up with my childhood.

 

Похожие Запросы : связано с - связано с - связано с - связано с - связано с - связано с - связано с - связано с - связано с - связано с - Заявление связано с - связано с безопасностью - связано с риском