Перевод "человеческие реалии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человеческие реалии - перевод :
ключевые слова : Human Beings Emotion Remains Souls

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Реалии, 2002.
...
Человеческие.
Human bones, they say.
Человеческие жертвы
Human Material
Человеческие кости?
Man bones?
Реалии моего сообщества просты.
The realities of my community are simple.
В конце концов мы человеческие существа, а не человеческие поступки.
After all, we are human beings, not human doings.
Человеческие взаимоотношения сложны.
Human relationships are complex.
Неидентифицированные человеческие останки
Unidentified human remains
Продолжаются человеческие страдания.
Human suffering continues.
Имеются человеческие жертвы.
There have been human casualties.
заимствуя человеческие тела.
She has been living in this world, borrowing a human body.
Благоприятные демографические реалии учитываются политиками.
If India cannot make a breakthrough now, when could it?
Благоприятные демографические реалии учитываются политиками.
Favorable demographic realities are in the mind of policy makers.
Megakhuimyak освещает политические реалии Казахстана
Megakhuimyak reflects on the political realities of Kazakhstan
Этого требуют реалии нашего мира.
The realities of our world demand it.
Реалии требуют обратить последовательность приоритетов.
The reality is that we need to reverse the sequence.
Человеческие жизни против прибыли
Lives versus Profits
Человеческие отношения очень сложны.
Human relationships are very complex.
Я слышу человеческие голоса.
I can hear people's voices.
Они решают человеческие проблемы.
They are human problems. JASON
Точки выражают человеческие качества.
The dots exhibit human qualities.
Это были человеческие существа.
These were human beings.
Это фундаментальные человеческие ценности.
Those are basic human values.
Новые реалии и изменяющиеся основные принципы
New realities and changing fundamentals
Местные реалии исходят из цикличного мировоззрения.
The ground reality is based on a cyclical world view.
Человеческие существа одарены бесконечным потенциалом.
Human beings are gifted with infinite potential.
Многие человеческие страдания были облегчены.
Much human suffering has been alleviated.
В человеческом измерении, человеческие пропорции.
Human like dimensions, human like proportions.
Образование, человеческие ресурсы также важны.
Education, human resources are important.
Мы искали обычные человеческие мозги.
We were seeking normal human brains.
Мы искали нормальные человеческие мозги.
We are seeking normal human brains.
Человеческие потребности остаются человеческими потребностями.
Human needs are human needs.
Я испробовал все человеческие средства.
I tried everything, every human remedy.
Человеческие волосы под сильным увеличением.
McADOO Now, those are from your case. Human hairs under low magnification.
Эти теории, однако, не отражают местные реалии.
These theories, however, fail to reflect local realities.
Наши реалии можно обрисовать еще более наглядно.
The reality of our situation can be spelt out in even more graphic terms.
Региональные реалии День Азии и Тихого океана
Regional realities Asia Pacific Day
Но такая стратегия игнорирует палестинцев и региональные реалии.
But that strategy ignores Palestinian and regional realities.
Реалии и Мифы в Войне с терроризмом Кения.
It is just against the use of violence now.
Это  настоятельная необходимость, которую диктуют новые глобальные реалии.
Cooperation between the United Nations and regional organizations is not optional but is an imperative need imposed by new global realities.
Очевидно, что были проигнорированы реалии прошлого и настоящего.
Obviously the past and present realities have been completely ignored.
Такое расширение должно реально отражать реалии сегодняшнего мира.
Such increase should accurately reflect the realities of today apos s world.
Комитету следует признать реалии ситуации в каждой территории.
The Committee should accept the realities of the situation in each Territory.
В конце концов, человеческие знания увеличиваются.
After all, human knowledge is increasing.
Ставки человеческие, экономические и стратегические огромны.
The stakes human, economic, and strategic are enormous.

 

Похожие Запросы : реалии рынка - экономические реалии - реалии войны - операционные реалии - культурные реалии - реалии бизнеса - практические реалии - коммерческие реалии - местные реалии - новые реалии - суровые реалии - исторические реалии - технические реалии - Современные реалии