Перевод "человеческое приключение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приключение - перевод : человеческое приключение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приключение начинается.
The adventure begins.
Это приключение.
It's an adventure.
Межзвездная игра приключение
An interstellar adventure game
Жизнь это приключение.
Life is an adventure.
Приключение в горахDescription
Mountain Adventure
К чертям приключение.
Sod the quest.
Или захватывающее приключение?
Or an exciting adventure?
Вот так приключение. Последние пару лет Ближний Восток это сплошное приключение.
It is an adventure. The Middle East has been an adventure the past couple years.
Вот так приключение. Последние пару лет Ближний Восток это сплошное приключение.
The Middle East has been an adventure the past couple of years.
Приключение начинается очень хорошо.
The adventure opens very well.
Наши отношения напоминают приключение.
Our relationship is like an adventure.
Каждый день это приключение!
Every day's a journey!
Это веселое, романтическое приключение.
It's a gay, romantic fling
Закон человеческое установление. Ответственность человеческое установление.
Law is a human institution responsibility is a human institution.
Мультимедийное театральное приключение Наташи Цакос
Natasha Tsakos' multimedia theatrical adventure
Этот процесс познания чудесное приключение.
This process of discovery is a wonderful adventure to be involved in.
Мама, это было удивительное приключение.
Oh, but, Mother... it was such a wonderful adventure.
Человеческое сердце.
That's human heart.
Человеческое общение.
Human companionship.
Это единое мозговое приключение, мы будем
It's the total brain experience, we're going to ...
Так началось моё очень своеобразное приключение.
And that was the beginning of a very strange journey for me.
Это было удивительное приключение, а потом ...
That's been an amazing journey and then...
Всё это приключение оказалось очень поучительным.
This whole adventure has been a learning experience.
Жжет человеческое тело.
It glows and burns the skin.
Жжет человеческое тело.
It strips away the hide of man.
Жжет человеческое тело.
scorching the flesh
Жжет человеческое тело.
. Scorching the skin.
Жжет человеческое тело.
Burning the skins!
Жжет человеческое тело.
It scorches the flesh.
Жжет человеческое тело.
it scorches (even) the skin.
Жжет человеческое тело.
It shrivelleth the man.
IV. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
IV. THE HUMAN DIMENSION
Я человеческое существо.
I'm a human being.
Это человеческое сердце.
This is the human heart.
Изменилось человеческое сознание?
Has the human mind changed?
Это было лишь приключение на одну ночь.
It was just a one night stand.
Будет у нас с вами приключение, сэр .
(Laughter)
Ваше велосипедное приключение может начаться в Йиглаве.
Your two wheeled adventure can begin in Jihlava, the largest town in the Vysočina Region, which prides itself on a glorious medieval silver mining past.
Ну, вот мы и завершаем наше приключение.
Well, here we are at the end of the adventure.
Это наш полет, наше приключение, наше начало.
This is our journey, our own adventure, our own beginning.
Я решился на смелое и опасное приключение.
I've just decided to embark on a daring and dangerous adventure.
Ошибаться человеческое. Винить кого либо за свои ошибки ещё более человеческое.
To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.
Массовые убийства человеческое измерение
Mass Slaughter on a Personal Level
Человеческое сердце подобно насосу.
The human heart is analogous to a pump.
Он только человеческое слово .
Nothing more than the speech of a man!

 

Похожие Запросы : эпическое приключение - начать приключение - принять приключение - вождение приключение - довольно приключение - уникальное приключение - захватывающее приключение - великое приключение - есть приключение - мягкое приключение - сделать приключение - высокое приключение - захватывающее приключение