Перевод "через две недели после того как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : после - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : после - перевод : через - перевод : После - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Через две недели!
It's in two weeks.
Через две недели.
In two weeks' time.
Её муж умер через две недели после рождения сына.
Her husband died two weeks after the child was born.
Её действие разворачивается через две недели после Gyakuten Kenji .
It takes place about two weeks after the events of Gyakuten Kenji .
Примерно через две недели.
In about two weeks.
Увидимся через две недели.
See you in two weeks.
Свадьба через две недели.
The wedding is in two weeks.
Свадьба через две недели!
(screams) The wedding is in two weeks.
Через две недели, пожалуйста
Balance in two weeks, please.
Пожалуйста, приходите через две недели.
Please come again two weeks from today.
Я вернусь через две недели.
I will be back in two week's time.
В четверг, через две недели...
That's two weeks from Thursday.
31 мая 2004 года, через две недели после того как Бранко Црвенковский стал президентом, парламент избрал Костова премьер министром.
He was appointed to the position of Prime Minister by the parliament on May 31, 2004, two weeks after being nominated by President Branko Crvenkovski.
Через две недели ему станет лучше.
He will get better in two weeks.
Через две недели молодой князь умер.
He died on 23 April 1610 two weeks later.
Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют.
You're going to see, in just two weeks, the normal worms are old.
Это произошло примерно через две недели после ухода из армии его отца.
He resigned about two weeks after his father had done the same.
В Тунисе, через две недели после моей речи были сделаны тысячи портретов.
Two weeks after my speech, in Tunisia, hundreds of portraits were made.
Как и предыдущий, этот альбом был записан в студии Slaughterhouse , которая сгорела через две недели после того, как группа завершила здесь свою работу.
It was recorded, as the previous album, in the Slaughterhouse studios, which burnt down two weeks after the recordings were completed.
И через две недели я получил смс
And two weeks later, I received a text message
Через две недели он выиграет ещё одно.
He'll win another one in two weeks.
А через две недели так и происходит.
Then two weeks later, he is killed on a train.
День свадьбы мы назначили через две недели.
We're getting married in two weeks!
Он был направлен в район Афганистана через две недели после терактов 11 сентября.
He deployed to the Afghanistan region two weeks after the September 11 attacks.
Через две недели после того, как я узнал, что у меня рак, биопсия показала, что у меня в левом бедре 18 сантиметровая остеосаркома.
Two weeks after my diagnosis, a biopsy confirmed I had a seven inch osteosarcoma in my left femur.
Через две недели Roxy Music подписали в E.G.
Two weeks later Roxy Music signed with EG Management.
Через две недели я женюсь на дочке Марго.
I'm marrying Margo's daughter 2 weeks.
К счастью, через две недели семья была воссоединена.
After two weeks, I'm happy to report, the family was reunited.
Через две недели я был готов вернуться домой.
Two weeks later, I was ready to return home.
Через две недели ты станешь писать новую музыку.
In two weeks, you'll be writing a new kind of music.
Америка изнутри после пребывания всего две недели.
America from Within after a stay of only two weeks.
Впервые этот день отмечался в 2001 году, через две недели после его смерти 11 мая.
The commemoration was first held in 2001, two weeks after Adams' death on 11 May 2001.
Примерно через две недели у нас начинают зудеть пятки.
After about two weeks we all get that itch.
Она проиграла титул через две недели на Victory Road.
She lost the title back to Love two weeks later at Victory Road.
7 января, за тем через каж дые две недели
7 January, once every fortnight thereafter
Это случилось через две недели с начала боевых действий.
This is two weeks after D Day
Разве решение должны были принять... не через две недели?
Isn't the deciding date of his bail consent 2 weeks later?
Мне вернули ее в бюро находок через две недели.
But I got it back from the lost and found two weeks later.
Через две недели после аукциона, 12 мая 1930 года, Першайд умер в госпитале Шарите в Берлине.
Two weeks after the auction, on 12 May 1930, Perscheid died at the Charité hospital in Berlin.
После нее я две недели избавлялся от клопов.
Took me two weeks to get rid of the bedbugs after I got rid of her.
Том умер через три недели после аварии.
Tom died three weeks after the accident.
Том умер через три недели после этого.
Tom died three weeks after that.
Две недели.
Two weeks, Mr. Faraday.
Две недели.
A busy two weeks.
IgM появляются в крови лишь после острой фазы инфекции и могут быть обнаружены через одну или две недели после заражения.
It is detectable from one to two weeks after the initial infection and persists for up to 14 weeks.

 

Похожие Запросы : через две недели после того, как - две недели - две недели - две недели - две недели - через неделю после того, как - после того, как - как после того, как - каждые две недели - каждые две недели - две недели срок - длился две недели - две недели сегодня - за две недели - длинные две недели