Перевод "чистый отток капитала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чистый - перевод : отток - перевод : чистый - перевод : отток - перевод : капитала - перевод : чистый - перевод : чистый отток капитала - перевод : чистый - перевод : капитала - перевод :
ключевые слова : Capital Gains Start-up Investment Equity Clean Pure Blank Neat Slate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отток капитала
Capital flight
Краткосрочные кредиты и чистый отток внутренних ресурсов с
13 Data of IMF, International Financial Statistics and IMF Survey.
В большинстве из них продолжается чистый отток финансовых средств.
In the African countries on the whole, the net financial transfer had remained negative.
Чистый приток капитала 2,9 0,7
Net capital inflow
Переоценка Малайзией вопроса о введении контроля на отток капитала
Rethinking Malaysia s Capital Controls
Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала.
The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows. This finances domestic spending on foreign goods.
Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала.
The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows.
Возможно, это поможет увеличить иностранные инвестиции и сократить отток капитала.
This may help to increase the foreign investment and reduce the capital flights.
Еще один подход далее либерализировать отток капитала, чтобы компенсировать приток.
A complementary approach is to liberalize capital outflows further, in order to offset inflows.
Крупные полугосударственные образования предпочли выплатить займы, что вызвало отток долгосрочного капитала.
Major parastatal entities have elected to repay the loans, causing an outflow of long term capital.
Напротив, главным результатом стал огромный отток капитала из периферии в богатый центр.
In fact, the principal outcome was an enormous flow of capital from the periphery to the rich core.
В других случаях, отток капитала только усложняет и без того трудные ситуации.
In other cases, the capital outflows only worsen already difficult situations.
До дела ЮКОСа отток капитала начал сокращаться и даже сменяться его притоком.
After a decade of hemorrhaging capital, the first half of this year saw data indicating that Russians who had taken their money out of the country were bringing it back to invest at home.
Произошёл резкий отток капитала из стран Восточной Европы, Азии и Латинской Америки.
This precipitated capital flight from countries in Eastern Europe, Asia, and Latin America.
До дела ЮКОСа отток капитала начал сокращаться и даже сменяться его притоком.
Until the Yukos affair, capital flight was reversing.
Хотя эта ситуация и значительно изменилась в последнее время, в некоторых развивающихся странах все еще отмечается чистый отток капитала, и многие страны должники продолжают испытывать препятствия на пути развития.
Even though the situation had changed markedly in recent times, in a number of developing countries net financial outflows persisted and, in many countries, the debt overhang continued to constrain development.
Только в 2008 году чистый импорт капитала превысил 800 миллиардов долларов.
Net capital imports exceeded 800 billion in 2008 alone.
Действительно, чистый отток капитала, как ожидается, вырастет с 60 млрд в 2013 году до по крайней мере 100 млрд в этом году, а по некоторым оценкам он достигнет 200 миллиардов.
Indeed, the net capital outflow is expected to grow from 60 billion in 2013 to at least 100 billion dollars this year, with some estimates as high as 200 billion.
Вновь возникшая стабильность и доверие способствуют оживлению инвестиционного климата и (дополнительно) уменьшают отток капитала.
New stability and confidence are underpinning buoyant investment and (amounting to the same thing) reducing capital flight.
В какой то момент это прекратится, и увеличение дефицита спровоцирует отток капитала из США.
At some point, this will stop, and increases in deficits will trigger capital flight from the US.
И все же в качестве основной причины оттока капитала рассматривался отток краткосрочных капиталов 117 .
Short term capital outflows, however, were considered to be the main reason for the outflow of capital. 117
Более того, вопреки обещаниям ее сторонников, результатом финансовой либерализации в действительности стал чистый отток капитала в долгосрочной перспективе от бедных к богатым, что только усиливает финансовую нестабильность и ослабляет экономическую деятельность.
In addition, contrary to the promises of its proponents, financial liberalization has actually resulted in net capital flows from the capital poor to the capital rich over the long term, while increasing financial volatility and weakening economic activity.
Чистый отток средств в значительной степени свел на нет преимущества, полученные в результате притока прямых иностранных инвестиций.
Net outflows have significantly offset the benefits derived from FDI inflows.
Первоначальный приток капитала в форме ПИИ относится к выгодам, а последующий отток прибыли  к издержкам.
The initial inflow of capital from FDI is a benefit the subsequent outflow of profits is a cost.
В странах с переходной экономикой чистый приток капитала в 2004 году сменился оттоком.
Net financial flows to countries with economies in transition turned negative in 2004.
Особую обеспокоенность у Группы вызывает положение в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, в котором наблюдается чистый отток персонала.
The Group was particularly concerned about the situation at the United Nations Office at Nairobi, which was losing more staff than it was receiving.
Из за низкого уровня инвестиций чистый вывоз капитала из Германии составляет почти 4 ВВП.
Because investment is so low, net capital exports from Germany are nearly 4 of GDP.
С 1997 года чистый отток финансовых ресурсов из бедных стран в богатые неуклонно расширяется, в то время как чистый приток во все развивающиеся страны средств по официальным каналам остается отрицательным.
Since 1997, net outward transfer of financial resources from poor countries to rich countries has steadily increased, while net official flows to all developing countries remained negative.
Такие стимулы ориентированы на иностранных инвесторов и местную элиту и должны остановить или даже обернуть вспять отток капитала.
Such incentives are targeted at foreign investors and the local elite, with the aim of stopping or even reversing capital flight.
Несдерживаемый отток капитала не предвещает ничего хорошего для будущей стабильности, подстегиваемый сомнениями насчет Шавеза, демократии и будущего капитализма.
Unsustainable capital outflows bode poorly for future stability, fueled by doubts about Chávez, democracy and the future of capitalism.
Совокупный чистый приток капитала в период 1990 1993 годов составил примерно 20 млрд. долл. США.
Total net capital inflow in the period 1990 1993 was about 20 billion.
Развивающимся странам будет трудно добиться своего развития до тех пор, пока из этих стран идет чистый отток ресурсов в страны развитые.
Development will be difficult to achieve in developing countries so long as there is a net outflow of resources from those countries to developed countries.
Чистым результатом соглашений о доступе является чистый отток ресурсов и рабочих мест, и это неизбежно повторяется во многих других районах мира.
The net result of access agreements is a net outflow of resources and employment that is being repeated in many other regions of the world.
Для ужесточения монетарной политики нужно было только, чтобы другой источник иностранного капитала (частный или ЕЦБ) мог заменить этот отток.
Monetary tightening was forestalled only to the extent that another source of foreign capital (either private or ECB) could replace the outflow.
Плохое управление, слабое верховенство закона и государственные компании, вмешивающиеся в конкуренцию, подрывают деловой климат в России и вызывают отток капитала.
Poor governance, weak rule of law, and state owned companies assault on competition undermine Russia s business climate and cause capital flight.
Чистый отток ресурсов наблюдался во всех развивающихся регионах, за исключением стран Африки к югу от Сахары, а также в странах с переходной экономикой.
Except for sub Saharan Africa, all developing regions, as well as the economies in transition, experienced a negative net transfer.
Первый доклад (А 42 272) был представлен в 1987 году, когда в значительном числе развивающихся стран чистый отток ресурсов достигал вызывающих тревогу уровней.
The first report (A 42 272) was presented in 1987, when the net outflow of resources was reaching alarming levels in a considerable number of developing countries.
4. Согласно докладу, чистый приток финансовых ресурсов в развивающиеся страны вызван прежде всего притоком краткосрочного частного капитала.
According to the report, the net positive transfer of financial resources to the developing countries was due, in particular, to short term private capital.
Согласно изданию quot Economic Survey of Europe in 1992 1993 quot , приток капитала в страны с переходной экономикой более чем покрывается обслуживанием долга и другими платежами и в 1992 году фактически представлял собой чистый отток ресурсов из большинства восточноевропейских стран.
According to the Economic Survey of Europe in 1992 1993, capital inflows into countries with economies in transition were more than offset by debt servicing and other payments and had actually resulted in a net outflow of resources from most of the Eastern European countries in 1992.
Начался отток капитала из страны, что, возможно, и не имело бы особого значения, если бы мировая экономика не рухнула в сентябре.
Capital began to flee the country, which may not have mattered had the world economy not tanked in September.
Крупные инвестиции и непрерывный отток капитала в будущем приведут к инфляции, заявил китайский ученый Чжан Лифан Голосу Америки (СМИ, финансируемому США)
The huge investment and the continuous capital outflow will result in inflation, Chinese scholar Zhang Lifan told US government funded news outlet Voice of America
Иными словами, отток людского капитала,  хотя в краткосрочном плане он может являться источником доходов,  в долгосрочном плане мешает развитию наших стран.
In other words, the exodus of human capital, while providing a source of currency in the short term hampers our countries' long term development.
Эта ситуация изменилась в 1991 году, когда впервые с 1982 года чистый приток финансовых средств в импортирующие капиталы развивающиеся страны превысил его отток 26 .
This situation changed in 1991 when net financial flows to capital importing developing countries became positive for the first time since 1982. Ibid., table IV.1, p. 93.
Международные финансовые учреждения обеспечивают чистый приток капитала в самые бедные развивающиеся страны, которые приступили к осуществлению таких реформ.
The poorest developing countries that had introduced such reforms were receiving a net inflow of capital from the international financial institutions.
Чистый
Pure

 

Похожие Запросы : чистый отток - чистый отток - чистый отток - Отток капитала - отток капитала - отток оборотного капитала - Чистый отток денежных средств - Чистый прирост капитала - чистый приток капитала - чистый приток капитала - чистый экспорт капитала - чистый чистый