Перевод "чрезмерно велика" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно велика - перевод : чрезмерно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чрезмерно?
To excess?
Чрезмерно?
To excess?
Команда велика.
The crew is large.
Велика потеря.
They're putting us out of business.
Насколько велика?
How big?
Она чрезмерно дорогая.
It is hugely expensive.
Чрезмерно предусмотрительный Обама
Overcautious Obama
Он чрезмерно консервативен.
He is close minded.
МО Довольно велика.
MA Pretty big.
Насколько велика компания?
How big is the company?
Насколько она велика ?
I mean, how large is it?
Насколько она велика?
How big is it?
Вселенная очень велика.
The universe is really big.
Эта цена велика!
The cost is heavy!
Так велика Атлантика.
Too big, the Atlantic.
Больше чем велика.
Far too big.
В будущем нас ожидает не чрезмерно высокий, а чрезмерно низкий рост населения.
The future we face is not one of too much population growth, but too little.
Существуют чёткие исторические прецеденты краха чрезмерно изобильных и чрезмерно новаторских секторов экономики.
There are clear historical precedents for reining in over exuberant and over innovative sectors.
2. Не заверяйте чрезмерно.
2. Don t over reassure.
Я чрезмерно все упрощаю
And I'm doing a huge oversimplification.
Вы хотите чрезмерно многого.
You want an outrageous price.
Эрик отчегото чрезмерно возбужден.
He seems to be in a silly, excitable sort of mood.
Эта шляпа тебе велика.
This hat is too big for you.
Эта шляпа Вам велика.
This hat is too big for you.
Эта комната достаточно велика.
This room is large enough.
Эта комната слишком велика.
This room is too big.
Эта рубашка мне велика.
This shirt is too big for me.
Эта сумка недостаточно велика.
This bag is not big enough.
Как велика твоя любовь?
How deep is your love?
Эта пижама тебе велика.
Those pajamas are too big for you.
Эта одежда тебе велика.
These clothes are too big for you.
Эта одежда Вам велика.
These clothes are too big for you.
Завтра велика вероятность дождя.
Tomorrow there's a high probability it will rain.
Эта рубашка тебе велика.
That shirt is too large for you.
Эта рубашка Вам велика.
That shirt is too large for you.
Моя фуражка мне велика.
My cap. It's too large.
Его мощь слишком велика.
His power is too great.
Велика ли эта пушка?
How big can a cannon be?
Чрезмерно длительные сроки реализации заказов
Excessive lead times
Велика опасность начать просто сопротивляться.
It's very easy to react.
ПМ И велика ли коллекция?
PM So how large is the collection?
Она знает, насколько она велика.
It knows how big it is.
Комната достаточно велика для тебя?
Is the room big enough for you?
Велика служба велики и заботы.
With great power comes great responsibility.
Милость Аллаха к тебе велика!
Great have been the blessings of God on you.

 

Похожие Запросы : не велика - достаточно велика - исключительно велика - чрезвычайно велика - особенно велика - велика, как всегда