Перевод "чрезмерно строги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : строги - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно - перевод : чрезмерно строги - перевод : чрезмерно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы строги. | We're strict. |
Вы слишком строги. | But you are too severe. |
Вы к себе слишком строги. | You're too hard on yourself. |
Вы очень строги к себе. | You're being very hard on yourself. |
Почему? Здесь девушки так строги? | If you're her boyfriend, it's serious. |
Почему Вы так строги к себе? | Why are you so hard on yourself? |
Не будьте слишком строги к себе. | OH, NOT BE TOO HARD ON YOURSELF. |
Мы были к ней слишком строги. | We've been mean with her. |
Не будьте слишком строги к нему. | Don't be too hard on him, will you? |
Чрезмерно? | To excess? |
Чрезмерно? | To excess? |
Я думаю, вы слишком строги к Тому. | I think you're being too hard on Tom. |
Или они не настолько строги, как ты | Or they are not as rigid about certain things as you are They are not as tough about it as you are |
Мои родители были строги со мной, когда я занимался | My parents were strict with me when I was practicing. |
Она чрезмерно дорогая. | It is hugely expensive. |
Чрезмерно предусмотрительный Обама | Overcautious Obama |
Он чрезмерно консервативен. | He is close minded. |
Я всегда говорю, что они были очень строги со мной. | And I always said that they were really tough on me. |
В будущем нас ожидает не чрезмерно высокий, а чрезмерно низкий рост населения. | The future we face is not one of too much population growth, but too little. |
Существуют чёткие исторические прецеденты краха чрезмерно изобильных и чрезмерно новаторских секторов экономики. | There are clear historical precedents for reining in over exuberant and over innovative sectors. |
2. Не заверяйте чрезмерно. | 2. Don t over reassure. |
Я чрезмерно все упрощаю | And I'm doing a huge oversimplification. |
Вы хотите чрезмерно многого. | You want an outrageous price. |
Эрик отчегото чрезмерно возбужден. | He seems to be in a silly, excitable sort of mood. |
Чрезмерно длительные сроки реализации заказов | Excessive lead times |
По мнению Апетьяна, существующие нормы прозрачности и отчетности для российских НКО недостаточно строги | Shortly thereafter, he followed up with a longer defense of the petition in an article for the online Public Chamber Tribune, where he argued that existing transparency and reporting norms for Russian NGOs are too weak |
Строги не так, как многие думают, когда родители кричат на тебя или бьют. | And not tough in the sense that most people think of, where your parents yell at you or hit you or whatever. |
Пределы выбросов, установленные Протоколом, равнозначны или менее строги по сравнению с Директивой ПНВ. | The emission ceilings in the protocol are equal or less ambitious than those in the NEC Directive. |
Уличная преступность в Бразилии чрезмерно разрослась. | Street crime in Brazil is rampant. |
Он назвал новые процедуры чрезмерно длительными. | He characterized the new procedures as excessively lengthy. |
73. Штаты местного отделения чрезмерно раздуты. | 73. There is excess staffing in the field office. |
Но он пошел чувство чрезмерно раздражает. | But he went feeling excessively annoyed. |
Я не хочу звучать чрезмерно оптимистичным. | Now I don't mean to be Pollyannaish about this. |
Чрезмерно ограничительные правила Парламент критиковал правила | AdministrationAdministration andand computercomputer services.services. |
Вообще то, иногда власти были чрезмерно осторожны. | To be sure, the authorities have sometimes been overly cautious. |
Судебные разбирательства по их делам чрезмерно затянуты. | Their trials are allegedly progressing very slowly. |
Довольно архаичная политическая культура России чрезмерно персонифицирует власть. | Russia s somewhat archaic political culture overly personifies power. |
2. Не заверяйте чрезмерно. Пока, эта пандемия умеренна. | 2. Don t over reassure. So far, this pandemic is mild. |
Ты сделал ошибку, чрезмерно положившись на свою способность. | You did wrong in trusting too much in your ability. |
В ряде стран чрезмерно жесткие меры контроля привели | Regulatory agencies, |
Во первых, чрезмерно длительный просмотр телевизора приносит мало удовольствия. | First, heavy TV viewing brings little pleasure. |
Более того, чрезмерно длительный просмотр телевизора способствует социальной фрагментации. | Moreover, heavy TV viewing has contributed to social fragmentation. |
Оба канала помпезно и чрезмерно много говорят о непредвзятости. | Both talk grandiosely and profusely about impartiality. |
Правительства не должны чрезмерно реагировать на утечки такого рода. | Governments should not over react to these kinds of leaks. |
(Во всяком случае, эти стандарты чрезмерно обременительны для исследователей.) | (If anything, these standards are excessively burdensome.) |
Похожие Запросы : строги - особенно строги - быть строги - строги к себе - не слишком строги