Перевод "чтобы быть приложена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

чтобы - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : чтобы быть приложена - перевод : быть - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Enough Wanted Find Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чтобы тело увеличило скорость движения, должна быть приложена сила.
To cause an object to accelerate, or speed up, a force must be applied.
Также была приложена схема системы, наложенная на карту города.
It also included a diagram of the system superimposed on a map of the city.
К настоящему докладу приложена карта со схемой дислокации Сил.
A map showing the deployment of the Force is attached to the present report.
Давайте порассуждаем, что тут происходит, а именно, какая сила, а точнее, в каком направлении сила должна быть приложена для того, чтобы вектор скорости изменялся таким образом.
I want to think about what needs to happen what kind of force would have to act in particular the direction of the force would have to act on this object in order for the velocity vector to change like that?
К данному Руководству для Кандидатов будет приложена дискета, содержащая файлы, которые необходимо заполнить для того, чтобы подать заявку на финансирование в рамках Tempus.
With this Guide for Applicants, you will find a diskette containing the files to be completed to apply for Tempus funding.
К данному сообщению приложена фотография певца и указаны все его данные, которые соответствуют действительности.
To this message was attached a photograph of the singer and was specified all of his data, which correspond to the facts.
К докладу будет приложена предварительная повестка дня седьмой сессии, а также другие решения Комитета.
The provisional agenda for the seventh session will be attached to the report as well as any other decisions by the Committee.
И когда кристалл сжимается, меняются его электрические свойства пропорционально силе, которая к нему приложена.
And when this crystal is squeezed, the electrical properties change and it which in proportion to the forces that go in.
Чтобы быть нарушенными
To be broken
Чтобы быть счастливой.
For what? Happiness.
Чтобы быть замеченным?
To be noticed?
Чтобы быть вместе.
To be together.
Чтобы быть астрономом, нужно учиться, а чтобы быть астрологом, достаточно быть неудачником и лжецом.
To be an astronomer, you have to study, but to be an astrologer, it is sufficient to be a loser and a big liar.
Чтобы быть счастливыми, мы должны быть открытыми.
In order to be happy, we need to be open.
Чтобы быть безработным, не обязательно быть молодым.
There's no age for unemployment.
Если приложена сила в 10 ньютонов... и сила трения на 10 м. Какую максимальную скорость может достигнуть тело?
If 10 newtons of force are applied, with a frictional force of 4 newtons, what is the highest speed this object can reach?
Человеку не нужно быть христианином, чтобы быть религизоным ему не нужно становиться индуистом, чтобы быть религиозным.
A man need not be a Christian to be religious he need not be a Hindu to be religious.
В случае автотранспортных средств, которые могут буксировать полуприцеп, нагрузка может быть приложена примерно на половине расстояния между положением шкворня, определяемым упомянутыми выше условиями нагрузки, и центральной линией задней(их) оси (осей)
In the case of tractors for semi trailers, the mass may be repositioned approximately half way between the kingpin position resulting from the above loading conditions and the centreline of the rear axle(s)
Проклятие, чтобы быть здесь.
A curse to be here.
Чтобы всегда быть вместе.
From this day forward. From this day forward.
Чтобы быть в форме.
Keeps me in condition.
Предложение не должно быть длинным, чтобы быть красивым.
A sentence doesn't have to be long to be beautiful.
Карн, чтобы быть дипломатом, нужно быть очень умным .
Carne, you have to be very clever to be a diplomat.
Это нужно вам, чтобы быть уникальным, быть личностью.
You need it for what makes you unique, just like personalization.
Но это должно быть для того, чтобы быть друзьями.
But it must be for it to be friends.
Просто быть разумно я, чтобы быть хорошим для меня.
To just be reasonable to myself, to be good to myself.
Я учусь, чтобы быть переводчиком.
I am studying to be a translator or interpreter.
Моя жизнь, чтобы быть плохим?
My life to be bad? G D forbid.
Чтобы не быть предъявлен иск.
To not be impure
Чтобы взаимодействовать, необходимо быть сильным.
You have to be strong to cooperate.
Чтобы любить, нужно быть великодушной.
To love, you must be generous.
Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Too good to be true.
Просто, чтобы быть со мной?
Just to be with me? Sure it is.
Чтобы отныне быть с ней.
To have and to hold from this day forward.
Чтобы отныне быть с ним.
To have and to hold from this day forward.
К знаменитому письму Из Ада (), которое получил Джордж Ласк () из Whitechapel Vigilance Committee , была приложена человеческая почка, принадлежавшая одной из жертв.
The From Hell letter, received by George Lusk of the Whitechapel Vigilance Committee, included half of a preserved human kidney, purportedly taken from one of the victims.
Чтобы быть успешным, миростроительство должно прежде всего быть долгосрочным делом.
First, to be successful, I think that peacebuilding has to be a long term commitment.
Проблема решаема, и чтобы её решить, не нужно быть демократом, не нужно быть республиканцем, чтобы изменить дело к лучшему, достаточно быть гражданином, достаточно быть гражданином.
It's solvable, not by being a Democrat, not by being a Republican. It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens.
Позднее она использовала эту же метафору, чтобы проиллюстрировать, почему компьютерам следует быть маленькими, чтобы быть быстрее.
Later she used the same pieces of wire to illustrate why computers had to be small to be fast.
Примеры disilynes, долго думал, чтобы быть слишком нестабильным, чтобы быть изолированы было зарегистрировано в 2004 году.
Examples of disilynes, long thought to be too unstable to be isolated were reported in 2004.
В нём говорилось Дорогая Гленон, чтобы быть Кларком Кентом, нужно больше храбрости, чем чтобы быть Суперменом.
It just said, Dear Glennon, it's braver to be Clark Kent than it is to be Superman.
Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми.
People need to walk to be happy.
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
It's too good to be true.
Нужно быть смелым, чтобы высказать его.
You have to be brave to express them.
Не может быть, чтобы Нэнси соврала.
Nancy cannot have told a lie.

 

Похожие Запросы : быть приложена - может быть приложена - будет приложена - быть чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть противоположным - чтобы быть просчитан - чтобы быть ограничивающими - чтобы быть опровергнуты - чтобы быть абсолютным - чтобы быть изношены