Перевод "что он принимает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

что - перевод : что - перевод : что - перевод : он - перевод : принимает - перевод : принимает - перевод : что он принимает - перевод : что - перевод : Он - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Элементы того, что он принимает для победы и то, что он принимает обратить игры.
The elements of what it takes to win and what it takes to draw the game.
Я всегда подозревал, что он принимает наркотики.
I always suspected him of using drugs.
Он принимает состояние и он говорит вам, что делать.
It takes a state and it tells you what to do.
Он принимает пищу.
He is eating.
Он принимает душ.
He's taking a shower.
Он принимает витамины.
He takes vitamins.
Я не думаю, что он принимает это всерьез.
I don't think he takes it seriously
Он всё принимает всерьёз.
He takes everything seriously.
Он принимает собственные решения.
He makes his own decisions.
Он принимает форму Гауранги.
Rādhā ruchi He becomes Gaurāṅga.
Чеки он не принимает.
Checks he didn't approve.
И смотреть это две функции, которые он принимает, Он принимает, что мы называем getter функция и затем функции реакции.
And watch is two functions that it takes, it takes what we would call getter function and then the reaction function.
Он принимает ванну каждое утро.
He takes a bath each morning.
Он принимает ванну каждое утро.
He takes a bath every morning.
Где Марк? Он принимает душ.
Where's Mark? He's having a shower.
Он принимает традиционные римские ценности
He's embracing traditional Roman values.
Он никогда не принимает во внимание, что я очень занят.
He never takes into account the fact that I am very busy.
Врач, который говорит, что он врач, но не принимает пациентов...
A doctor who says he's a doctor, but never has a patient.
Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния.
He knows you cannot calculate it, and so turns to you in benevolence.
Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния.
He knows that you will not number it, and He has turned towards you.
Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния.
He knoweth that ye can compute it not, He hath relented toward you.
Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния.
He knows that you are unable to pray the whole night, so He has turned to you (in mercy).
Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния.
He knows that you are unable to sustain it, so He has pardoned you.
Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния.
He knows that you cannot keep an accurate count of it, so He has shown mercy to you.
Он знает, что вам не сосчитать этого, и принимает ваши покаяния.
He knoweth that ye count it not, and turneth unto you in mercy.
Добровольцу сказали, что он принимает участие в тесте по визуальному восприятию.
A volunteer is told that he's taking part in a visual perception test.
Ежегодно он принимает более полумиллиона посетителей.
It annually hosts more than half million visitors.
Он принимает на вход вашу программу.
I, it takes as input, your program.
И он принимает кучу разной дури.
So then he does a whole lot of drugs.
Но он также принимает произвольную строку.
So
Он принимает меня с моими чудачествами.
He understands my little foibles.
Если не будет возражений, он будет считать, что Комитет принимает такую процедуру.
If he heard no objection, he would take it that the Committee agreed with that procedure.
Это просто разжигание спора, чтобы другие видели, что он тоже принимает участие.
That's just bringing up an argument do you see, for the recognition of participation.
Потому что по существу, ну он не принимает действительно преимущество аппаратное обеспечение.
Because essentially, well it doesn't really take advantage of the hardware. It only does byte operations.
Однако он не принимает похвалу очень хорошо.
However he does not take praise very well.
Он принимает активное участие в разработке рецептов.
He is active in the development of recipes.
Он принимает к сведению пресс релиз Узбекистана.
He notes the press release of Uzbekistan.
Он принимает это близко к сердцу, док.
He's taking it hard, doc.
Видишь ли, он принимает это как данность...
You see, he takes it for granted that...
Он принимает покаяние рабов своих, заглаждает злые дела их Он знает и то, что вы делаете.
It is He who accepts repentance from His creatures and forgives their trespasses, for He knows what you do.
Он принимает покаяние рабов своих, заглаждает злые дела их Он знает и то, что вы делаете.
And it is He Who accepts repentance from His bondmen, and pardons sins , and knows all your deeds. (Repentance for the cardinal sins, while lesser sins are wiped out by good deeds.)
Он принимает покаяние рабов своих, заглаждает злые дела их Он знает и то, что вы делаете.
It is He who accepts repentance from His servants, and pardons evil deeds He knows the things you do.
Он принимает покаяние рабов своих, заглаждает злые дела их Он знает и то, что вы делаете.
And He it is Who accepteth repentances from His bondmen, and pardoneth the evil deeds and knoweth that which ye do.
Он принимает покаяние рабов своих, заглаждает злые дела их Он знает и то, что вы делаете.
And He it is Who accepts repentance from His slaves, and forgives sins, and He knows what you do.
Он принимает покаяние рабов своих, заглаждает злые дела их Он знает и то, что вы делаете.
It is He who accepts the repentance of His worshipers, and remits the sins, and knows what you do.

 

Похожие Запросы : он принимает - он принимает - он принимает - он принимает - он принимает видение - но он принимает - если он принимает - он принимает шары - если он принимает - он принимает два - он принимает возрастов - он принимает участие - он принимает меры - он принимает веру