Перевод "что позволяет более" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : позволяет - перевод : что - перевод : что - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : что - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пока его крупнейшим коммерческим успехом, что позволяет охватить более широкий рынок. | So far it has been her biggest commercial success, allowing her to reach a wider market. |
Это довольно важный момент, потому что, позволяет делать более точный выбор. | This one's actually pretty important because it's more selective. So. |
Это позволяет более крупным банкам стать еще больше. | This enables the bigger banks to get bigger. |
Это позволяет также более эффективно решать вопросы безопасности. | Security issues can also be more adequately addressed. |
В третьих, он позволяет осуществлять более глубокие погружения. | Three, they allow you to go deeper. |
Новая система более совершенна и позволяет обеспечивать более эффективное использование автотранспортных средств. | The new system contains enhanced features that allow for the better management of vehicles. |
Он также использует дополнения через разъем расширения, что позволяет использовать более одного блока расширения. | It also features a pass through expansion connector, allowing the use of more than one expansion unit. |
Информация, полученная из других источников, позволяет предположить, что эта проблема имеет более широкие масштабыхiii. | Information from other sources suggests that this problem is more widespread. |
Интернет также позволяет людям образовывать более разнообразные политические сообщества. | The Internet also allows people to establish a more diverse set of political communities. |
Она компилирует набор правил SpamAssassin в en Deterministic finite automaton, что позволяет более эффективно использовать процессор. | It compiles a SpamAssassin ruleset into a deterministic finite automaton that allows SpamAssassin to use processor power more efficiently. |
Постепенно демон позволяет тем, что побыстрее перейти в эту сторону, а более медленным в эту. | And gradually the demon is letting the faster ones go over this side, and the slower ones go over this side. |
CoffeeScript позволяет писать более компактный код по сравнению с JavaScript. | CoffeeScript is a programming language that transcompiles to JavaScript. |
Это позволяет избежать более 105 тысяч тонн выбросов углекислого газа. | More than 105,000 tons of carbon dioxide emissions will be avoided. |
Вам знакома более современная техника, которая позволяет получше рассмотреть пятна. | You're familiar with a more recent technology, which is There, you can get a better view of the blobs. |
Он то, что позволяет вам функционировать он то, что позволяет любому существу функционировать. | It is what makes you function it is what makes every organism function. |
Более тесная координация с организациями партнерами и правительствами позволяет Программе более полно учитывать их потребности. | The Coordinating Units have become valid partners and useful counterparts for Tacis, representing an effective and credible liaison with the government authorities. |
Нехватка времени не позволяет мне более подробно остановиться на этой деятельности. | The limits of time make it difficult to enumerate those activities. |
Transition позволяет использовать этот ресурс более безопасным, удобным и приятным способом. | The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource. |
Американский трудовой рынок более гибкий, чем Европейский, что позволяет ему быстрее реагировать на очень непостоянную почву глобализации. | The US labor market is more flexible than Europe s, enabling it to react more nimbly to the ever shifting sands of globalization. |
С момента внедрения более эффективного STARTTLS, не рекомендуется использовать дефицитные номера портов, что позволяет упростить конфигурацию устройств. | These are no longer recommended, since STARTTLS makes more efficient use of scarce port numbers and allows simpler device configuration. |
Будучи тесно связанной с нашим поведением, она позволяет лучше ощутить то, что мы делаем, и, что ещё более важно, почему. | As it aligns with our human behaviors, it can allow us to make better sense of what we do and, more importantly, why. |
Глобализация позволяет террористам более легко заполучать орудия их ремесла и свободно передвигаться. | Globalization makes it easier for terrorists to acquire the tools of their trade and to move about. |
Нелирическое наблюдение профессионального политика, каковым я являюсь, позволяет заметить более глубокие изменения. | Lyrical observations aside, as a professional politician, I see deeper changes. |
Пример 4 Современный C позволяет решать простым способом и более сложные задачи. | With C C is often considered to be a superset of C, but this is not strictly true. |
Этот белок позволяет насекомым разных видов прыгать или махать крыльями более эффективно. | It is part of what enables insects of many species to jumpor pivot their wings efficiently. |
Это позволяет ей пользоваться значительно более низкими тарифами на аренду линий связи. | This conveys the privilege of much reduced leased line costs. |
Эта система позволяет нам положить эти концепции на гораздо более количественной основе. | This system allows us to put those concepts on a much more quantitative basis. |
Что же позволяет эта классная клавиатура? | So what do you do now that you have this cool piano keyboard? |
Что позволяет превратить бутылку в игру. | And this allows the bottle to turn into a game. |
Потому что Ваш оператор не позволяет. | Because your carrier won't let you. |
То, что большинство не позволяет имени | What most do not allow name |
Оценка деятельности, осуществленной в первые годы, позволяет утверждать, что отношение эстонского населения к многокультурному обществу стало более позитивным. | Assessment of the activities carried out in the first years allows to claim that the attitude of the Estonian population towards multicultural society has become more positive. |
Неизвестно, позволяет ли ультразвуковое обследование более точно определить срок беременности или в более ранние сроки осуществить хирургическое вмешательство. | Whether ultrasound allowed for more accurate dating of gestation or promotes earlier operative delivery is unknown. |
Сан Марино поддерживает эти реформы, продиктованные стремлением обеспечить более широкое участие, которое позволяет более эффективно и коллективно реагировать. | San Marino supports those reforms, prompted by the conviction that wider participation leads to more effective and shared interventions. |
Оболоч ка драже позволяет фунгицидам и инсектицидам находиться вокруг семени в более размеренных дозах, обеспечивающих намного более эффективную защиту. | Pelleting allows fungicides and Insecticides to surround the seed in a more measured dose, offering much more effective control. |
Это позволяет делать окружение в игре более интерактивным, например разрушаемым (как в Blood). | With this information, the engine renders the world in a way that looks three dimensional. |
Это позволяет вам просмотреть порцию более старых сообщений из журнала в окне разговора. | This enables you to view the next oldest set of messages from the History in the Chat window. |
Это позволяет вам просмотреть порцию более новых сообщений из журнала в окне разговора. | This shows the next newest set of messages from the History in the Chat window. |
Такая статистика делает финансовые ведомости более содержа тельными, поскольку она позволяет проследить тенденции. | Comparative figures gave more meaning to the financial statements, |
Более того, правительство утверждает, что такое решение суда позволяет Никарагуа начать незаконную деятельность по разведке нефти внутри этой территории. | The government has further claimed that the ICJ pronouncement has permitted Nicaragua to start illegal oil exploration activities within its territory. |
Алькубьерре более всего известен тем, что разработал математическую модель, которая позволяет путешествовать быстрее света, не нарушая физического принципа Эйнштейна. | In this, he describes the Alcubierre drive, a theoretical means of traveling faster than light that does not violate the physical principle that nothing can locally travel faster than light. |
Эти публикации размещаются на вебсайте ЮНКТАД, что позволяет сделать их более доступными для заинтересованных сторон во всех странах мира. | Availability of these publications on the UNCTAD website has further increased their accessibility to interested parties around the globe. |
Телевидение позволяет нам знать, что происходит сегодня. | Television enables us to know what is happening today. |
... что вы Digikam позволяет иметь вложенные альбомы? | ... that you can use nested albums in digiKam? |
... что вы Digikam позволяет иметь вложенные альбомы? | ... that you can Import RAW files in Image Editor which support a lots of options for advanced users? |
Похожие Запросы : позволяет более - что позволяет - что позволяет - что позволяет - что позволяет - что позволяет - что позволяет - что позволяет - что позволяет - что позволяет - что позволяет - что позволяет раскрытие - что позволяет клиентам - что позволяет производительность