Перевод "что просил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил - перевод : что - перевод : просил - перевод : просил - перевод :
ключевые слова : Requested Asking Asked Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я получил, что просил.
I got what I asked for.
Просил передать, что пошутил.
Said to tell you he was kidding.
Знаю, что не просил.
I know you didn't.
Что он просил передать?
What is the message?
Достал, что я просил?
You got what I asked for?
Я сделал, что ты просил.
I did what you asked.
Я достал, что ты просил.
I got what you asked for.
Том просил что то взамен?
Did Tom ask for anything in return?
Я сделал, что ты просил.
I've done what you've asked.
Ты купил, что я просил?
Did you buy what I asked you to buy?
Он заявил , что не просил приданого.
He also claimed that he did not ask for a dowry.
Это не то, что я просил.
This isn't what I asked for.
Том просил кое что передать тебе.
Tom asked me to tell you something.
Том просил кое что тебе сказать.
Tom asked me to tell you something.
Я сделал всё, что ты просил.
I did everything you asked.
Я сделал то, что ты просил.
I did what you asked.
Я достал то, что ты просил.
I got what you asked for.
Вы принесли то, что я просил?
Did you bring what I asked?
Ты принёс то, что я просил?
Did you bring what I asked?
Не забудь сделать, что я просил.
Don't forget to do what I asked.
Не забудьте сделать, что я просил.
Don't forget to do what I asked.
Я сделал то, что ты просил.
I've done what you've asked.
Том сделал то, что ты просил?
Did Tom do what you asked him to do?
Вы купили то, что я просил?
Did you buy what I asked you to buy?
Эти не те, что я просил.
These aren't what I asked for.
Вы принесли то, что я просил?
Did you bring what I asked for?
Ты принёс то, что я просил?
Did you bring what I asked for?
Это не то, что Том просил?
Isn't this what Tom asked for?
Он почувствовал, что дельфин просил помощи.
And he felt that (Sigh) he felt that it was coming to ask for help.
Сказал, что это он меня просил.
I told the printers it was on Colliander's orders.
Том просил меня кое что тебе сказать.
Tom asked me to tell you something.
Том просил меня кое что вам сказать.
Tom asked me to tell you something.
Я дал тебе то, что ты просил.
I gave you what you asked for.
Ты дал Тому то, что он просил?
Have you given Tom what he asked for?
Вы дали Тому то, что он просил?
Have you given Tom what he asked for?
Не забудь сделать то, что я просил.
Don't forget to do what I asked.
Не забудьте сделать то, что я просил.
Don't forget to do what I asked.
Том не принёс то, что я просил.
Tom didn't bring what I asked for.
Том не просил меня что либо делать.
Tom didn't ask me to do anything.
Я принёс тебе то, что ты просил.
I have brought you what you asked for.
Я не купил всего, что просил Том.
I didn't buy everything Tom asked me to buy.
Он не купил то, что я просил.
He didn't buy what I asked him to.
Она не купила то, что я просил.
She didn't buy what I asked her to.
Я дала тебе всё, что ты просил.
I've given you everything you've asked for.
Я дал тебе всё, что ты просил.
I've given you everything you've asked for.

 

Похожие Запросы : просил - просил - просил - услуги просил - уже просил - просил с - где просил - уже просил