Перевод "что сделка с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделка - перевод : что - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : что - перевод : что - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сделка с Манчестером...
Deal with Manchester definitely...
Большая сделка с Ираном
Grand Bargaining with Iran
Честная сделка с Турцией
A Fair Deal for Turkey
Грандиозная сделка с Ираном
A Grand Bargain with Iran
Что ж, сделка заключена.
The deal has been put through.
Что это за сделка?
What sort of a deal is this?
Что за сделка, шантаж?
What's the deal, blackmail?
И не думай, что тебе удастся поднять цену. Сделка есть сделка.
Don't think you'll raise the price, a deal's a deal.
У меня сделка с Азалли!
I have a deal with Azzali.
Я же сказал, сделка есть сделка.
Like I said, a bargain's a bargain.
Сделка?
Is it a deal?
Сделка с Манчестером расторгнута . Это плохо?
Deal with Manchester definitely off. Is that something terrible?
НьюЙорк... сделка с Варна... главный свидетель...
New York trade for Varna. Big witness.
Они сказали, что сделка не состоится.
They said the deal was off.
Им кажется, что это выгодная сделка.
So they think it is a good bargain.
Какая сделка.
What a deal.
Сделка состоялась.
The transaction was closed.
Сделка отменяется.
The deal is off
Хорошая сделка!
But using leverage, someone with 10,000 would go borrow 990,000 more dollars
Какая сделка.
What a deal!
Сделка заключена.
The deal has been put through.
Сделка отменяется?
The whole deal is off?
Нефтяная сделка?
Oil deal?
Нефтяная сделка.
The oil deal.
Отличная сделка.
Real bargain.
Сделка заключена.
The deal is closed.
Сделка заключена?
Is it a deal?
Сделка заключена.
It's a deal.
Ядерная сделка с Пакистаном, которой не было
The Pakistani Nuclear Deal That Wasn t
Я думаю, что это была хорошая сделка.
I thought that was a good deal.
Похоже, что да. Получается неплохая экспортная сделка.
It's resolving itself into a straight export deal.
Возможно, сделка с Обамой и распалась на куски.
Maybe the deal with Obama is totally fucked.
Как же сделка с Microsoft э э ... произошла?
How did the Microsoft's exit uh... come about?
Это хорошая сделка.
It's a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good bargain.
Это большая сделка.
It's a big deal.
Это взаимовыгодная сделка.
That's the trade to make it better off.
Сделка, ты согласен?
The deal, will you do it?
Весьма выгодная сделка.
Pretty good deal.
Сделка была расторгнута .
Deal definitely off.
Нефтяная сделка отменяется.
The oil deal is off.
Нефтяная сделка отменяется?
The oil deal is off?
это выгодная сделка.
That's a good business for you.
Вот так сделка!
This was a bargain.

 

Похожие Запросы : что сделка - сделка с - сделка с - сделка с - то, что сделка - сделка с требованиями - сделка закрытия с - Сделка с обращениями - сделка с затратами - сделка с обстоятельствами - Сделка с жалобами - сделка с участием - сделка с рисками - сделка с данными