Перевод "что нибудь отдаленно напоминающее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это может быть что то напоминающее новую кнопку т волна. | It could be something like a new twave button. |
Вкус отдаленно напоминает мне сладкий лук. | The taste reminds me of slightly sweet onions. |
Вдобавок, телефон, что был введён, получал текстовое сообщение, напоминающее о дате. | He was completely an outsider to what we were doing, and that was the one thing that we consciously decided. |
Можно найти что то современное, что то более самобытное, не напоминающее о войне. | You can have something more modern, something more unique, that does not speak of war. |
Затем мы помещаем все это в устройство, напоминающее печьку. | We place it back into this oven like device. |
Возможно после пары стаканчиков Путин проболтался бы о том, руководил ли он когда либо, будучи агентом КГБ в реальной жизни, какой нибудь операцией, отдаленно напоминающей эту. | Perhaps after a couple drinks, Putin might spill the beans on whether, as a real world KGB agent, he ever directed any remotely similar operation. And Bush, while of course having no such experience of his own, could retell some of his father s stories when he was the head of the CIA in the 1970 s. |
Возможно после пары стаканчиков Путин проболтался бы о том, руководил ли он когда либо, будучи агентом КГБ в реальной жизни, какой нибудь операцией, отдаленно напоминающей эту. | Perhaps after a couple drinks, Putin might spill the beans on whether, as a real world KGB agent, he ever directed any remotely similar operation. |
Даже вот эта фотография выглядит подозрительно, словно она подделана есть в ней что то, напоминающее цирк. | And even this picture has the suspicious taint of being rigged about it something from a Barnum Bailey circus. |
Даже вот эта фотография выглядит подозрительно, словно она подделана есть в ней что то, напоминающее цирк. | And even this picture has the suspicious taint of being rigged about it something from a Barnum amp Bailey circus. |
Карта дерево это 2D иерархическое представление данных, визуально напоминающее тепловую карту. | The tree map is a 2D hierarchical partitioning of data that visually resembles a heat map. |
Это современное развитие архаичного духа, вообще не напоминающее никакую другую музыку. | We are in danger of destroying ourselves, and I have a great fear about this ... |
Полицейский, уделив ему время, ищет нечто, напоминающее ключи, 2 3 минуты. | So the cop takes his time and looks over and kind of makes a little matrix and looks for about two, three minutes. |
Кто нибудь что нибудь слышал? | Did someone hear something? |
Кто нибудь что нибудь сказал? | Did anyone say anything? |
Кто нибудь что нибудь сказал? | Did someone say something? |
Кто нибудь что нибудь видел? | Did anybody see anything? |
Кто нибудь, скажите что нибудь. | Somebody say something. |
Кто нибудь что нибудь сказал? | Did somebody say something? |
Churuata типичное сооружение, напоминающее хижину, где студенты проводят собрания и другие мероприятия. | A typical hut like structure called a churuata where the students gather for meetings and other group activities. Photo by Akaneto. |
Кто нибудь ещё что нибудь хочет? | Does anybody want anything else? |
Кто нибудь заметил что нибудь необычное? | Did anyone notice anything unusual? |
Том когда нибудь что нибудь забывает? | Does Tom ever forget anything? |
Ты когда нибудь что нибудь крал? | Have you ever stolen anything? |
Что нибудь. | Anything. |
Что нибудь. | Give me anything. |
Что нибудь... | Anything? |
Можно как нибудь где нибудь встретиться или ещё что нибудь. | You can meet me somewhere sometime or something. |
Но для этого потребуется сильное международное наблюдение, напоминающее сегодняшний Протекторат ЕС в Боснии. | But that will require strong international supervision, resembling today s EU Protectorate in Bosnia. |
Ты когда нибудь слышал что нибудь подобное? | Did you ever hear the like of it? |
Ты себе когда нибудь что нибудь ломал? | Have you ever broken a bone? |
Ты себе когда нибудь что нибудь ломала? | Have you ever broken a bone? |
Вы себе когда нибудь что нибудь ломали? | Have you ever broken a bone? |
Кому нибудь из вас что нибудь нужно? | Do either of you need anything? |
И когда вы посмотрите это видео, вы увидите, что она даже отдаленно не похожа на бьющуюся в агонии мать. | And you'll see when you see the video, she can't even pretend to be an agonizing mother. |
Обходя скульптуру, только с нескольких (Ж) определенных точек можно увидеть в ней (Ж) что то отдаленно похожее на коня. | That's right and it really is only for very specific points of view as you walk around it that it comes to barely resemble a horse but for the most part, it looks very mechanical. |
Придумайте что нибудь свое, что нибудь еще лучше. Это важно. | Figure out some of the other options that are much better. It's important. |
В клипе ребята находятся в старом здании, отдаленно напоминающем церковь , и в окружении монументов. | It featured the five Boys gathered around some monuments and an old building which resembles a church. |
Но стоп, не так ли медведь отдаленно напоминает гигантскую рыбу? даже великий левиафан себя? | But stop does it not bear a faint resemblance to a gigantic fish? even the great leviathan himself? |
Выбери что нибудь. | Make your choice. |
Сделай что нибудь! | Do something! |
Сделайте что нибудь! | Do something! |
Что нибудь передать? | Can I take a message? |
Что нибудь выпить? | Do you want something to drink? |
Что нибудь ещё? | Need anything else? |
Что нибудь изменилось? | Has anything changed? |
Похожие Запросы : что-нибудь отдаленно напоминающее - что-нибудь - что нибудь - что-нибудь - напоминающее сообщение - напоминающее письмо - что, если что-нибудь - что-то что-нибудь - даже отдаленно - отдаленно напоминающий - отдаленно близко - отдаленно возможно - кто-нибудь или что-нибудь