Перевод "чувствовать неловко" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

неловко - перевод : Чувствовать - перевод : чувствовать неловко - перевод : неловко - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бедняга Леон не должен чувствовать себя неловко.
We mustn't embarrass poor little Leon.
Когда мне было восемь, я стала чувствовать себя уязвимой и стала чувствовать себя очень, очень неловко.
When I was eight years old, I started to feel exposed, and I started to feel very, very awkward.
Сперва вы будете чувствовать себя немного неловко, но очень быстро привыкнете.
It feels a little awkward in the beginning but you get used to it very quickly.
Это первоклассный банкет. Она будет чувствовать себя неловко и моя репутация может пострадать. Да.
It's a highclass affair, so it would be embarrassing not to go in a nice kimono.
А девушке будет неловко неловко неловко.
And a girl gets awkward, awkward.
Очень неловко, Джойс, очень неловко.
Very clumsy, Joyce, very clumsy.
Я чувствовать себя уверенно в том, что из за как многие журналисты чувствовали себя неловко об этом.
I feel confident in saying that because of how many journalists felt uneasy about this.
Неловко.
Embarrassing.
Мне неловко.
I can't very well do it myself.
Мне неловко.
I am embarrassed.
Так неловко.
How awkward.
Немного неловко.
It's a little awkward.
Так неловко.
It's embarrassing.
Как неловко!
It's embarrassing!
Как неловко.
How awkward.
Мне неловко.
I'm ashamed.
Мне неловко.
I guess I ought to be ashamed of myself.
Тому было неловко.
Tom felt awkward.
Мне так неловко.
I'm so embarrassed.
Тому становится неловко.
Tom is getting embarrassed.
Это было неловко.
That was embarrassing.
Том неловко улыбнулся.
Tom smiled awkwardly.
Мне было неловко.
I was uncomfortable.
Было довольно неловко...
That was awkward.
Мне так неловко.
I'm so embarrassed.
Так неловко получилось.
That was awkward. (Laughter)
Им так неловко.
And they're just so uncomfortable.
Мне очень неловко.
It is embarrassing.
Мне очень неловко.
It is embarrassing.
Тебе будет неловко?
Won't you feel uncomfortable?
Было очень неловко.
It was really embarrassing.
Отдай, мне неловко.
Give it, it looks embarassing.
Это довольно неловко.
Oh, this is rather embarrassing.
Мне так неловко.
Anything, Madam Will you please get out of my dress?
Слушайте, мне неловко.
Oh, say, I'm embarrassed.
Мне очень неловко.
This is very embarrassing.
Мне так неловко.
It's so embarrassing.
Мне так неловко.
I'm still so embarrassed.
Мне так неловко.
I'm confused.
Ты не поверишь, как неловко (он ударил на слове неловко) обедать одному.
You wouldn't believe how uncomfortable' he put special emphasis on the word uncomfortable 'it is to dine alone!'
Какой будет Ваша первая реакция, если ребенок, которого Вы знаете, скажет о том, что уважаемый взрослый заставляет его или её чувствовать себя неловко?
If a child you know says a respected adult is making him or her uncomfortable, what is your first impulse?
Неловко. Окей, замечательно, хорошо.
Embarrassing. Okay, wonderful, great.
Уточнять ее было неловко.
Making sense of it was difficult.
Мне было очень неловко.
I felt very awkward.
Это было немного неловко.
It was a little embarrassing.

 

Похожие Запросы : чувствовать себя неловко - чувствовать себя неловко - чувствовать себя неловко - неловко форме - как неловко - неловко себя - неловко разговор - чувство неловко - довольно неловко, - чувствует себя неловко - это было неловко