Перевод "чувство вина и стыд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вина - перевод : чувство - перевод : вина - перевод : Чувство - перевод : вина - перевод : стыд - перевод : чувство - перевод : чувство вина и стыд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
Про стыд надо понимать, что это не чувство вины.
The thing to understand about shame is it's not guilt.
Про стыд надо понимать, что это не чувство вины.
The thing to understand about shame is, it's not guilt.
Боль, потери, вина, стыд всё это висит на тебе, и никуда не сбежишь.
The pain, the loss, the guilt, the shame it's all piled on top of you with nowhere to run.
У меня такое чувство, что это всё моя вина.
I feel like this is all my fault.
Стыд! Вечный стыд для нас! Один лишь стыд!
Shame and eternal shame, nothing but shame!
Стыд и срам!
For shame!
Стыд и срам.
Shame.
Стыд и срам
It's hardly creditable
Стыд и позор.
I'm getting really fed up.
Стыд
Shame
Но раз есть дар... Стыд, какой стыд.
From failed painter, he became a phony decorator.
Стыд, оскорбление.
'The shame, the humiliation...'
Какой стыд!
What a shame!
Стыд какой!
What a shame!
Какой стыд!
For shame!
Какой стыд!..
Oh, my remorse!
Какой стыд!..
Oh, shame!
Какой стыд!
shameful, just shameful!
Какой стыд!
That's shameful...
Какой стыд!
How shameful!
И стыд и позор Алексея Александровича, и Сережи, и мой ужасный стыд все спасается смертью.
Alexis Alexandrovich's shame and disgrace, and Serezha's, and my own terrible shame all will be saved by my death.
И оказалось, что это стыд.
And it turned out to be shame.
И это моя вина? Моя вина!
It's my fault.
Вот это стыд.
Shame is that thing.
Стыд приносит страдания.
This hurts people.
Такой стыд учит.
That's the kind of shame that is a teacher.
Нас преследует стыд...
We're hounded by shame...
О, стыд и гордость, И социальные карьеристы.
Oh, the shy, the proud and the social climbers.
Брене Браун Слушая стыд
Brené Brown Listening to shame
Стыд это я плохой .
Shame is I am bad.
Стыд Сожалею. Я ошибка.
Shame I'm sorry. I am a mistake.
Я испытывала жуткий стыд.
I felt incredible shame.
Я чувствовала стыд, стеснение.
I felt shy, I felt embarrassed.
Стыд движет двумя мыслями
Shame drives two big tapes
Стыд это я плохой .
Shame is I am bad.
Стыд гонит меня прочь.
Straight ahead to my repentance.
Какой позор... Какой стыд.
I'm so ashamed!
Какой стыд, какое преступление
Isn't it a shame Isn't it a crime
Худшим были унижение и стыд от всего .
It was the humiliation and the embarrassment of it all.
И ещё вина.
And some more wine.
И бутылка вина.
And a bottle of wine.
И фляга вина...
and a flagon...
И бутылкой вина.
And a bottle of wine.
Если на меня нахлынет стыд, или стыд нахлынет на Криса, то ощущения будут одинаковыми.
If shame washes over me and washes over Chris, it's going to feel the same.

 

Похожие Запросы : вина и стыд - стыд и вина - Имя и стыд - стыд в - вина и еды - вина " - я чувствую стыд - чувство и чувственность - Чувство и чувствительность - чувство и контроль