Перевод "чувство и контроль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контроль - перевод : чувство - перевод : Чувство - перевод : контроль - перевод : чувство - перевод : чувство и контроль - перевод : чувство и контроль - перевод :
ключевые слова : Losing Taken Control Taking Situation Humor Humour Guilt Sense Feels

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
И это неприятное чувство.
It's not pleasant.
Более того, низкое чувство собственного достоинства усиливает чувство беспомощности и неподконтрольности.
Moreover, low self esteem exacerbates a feeling of helplessness and lack of control.
Контроль и оценка
Monitoring and assessment
Инновации и контроль
Innovation and Control
Контроль и исследования
Monitoring and research
Мониторинг и контроль
Monitoring and follow up
Контроль и управление
Supervisory and management
Оценка и контроль
Evaluation and Monitoring
При этом нами руководило как чувство крайней необходимости, так и чувство надежды.
That effort was propelled as much by a keen sense of exigency as by hope.
Появляется чувство покоя и умиротворения.
And it starts getting really nice.
Ты и твое чувство собственности!
You and your sense of property!
Ну и, конечно, чувство юмора.
And, of course, a sense of humor.
Джейн Остин. Чувство и чувствительность .
Jane Austen. Sense and Sensibility.
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Ее рот немного приотрыт, и кажется реальным ее чувство ужаса, ее чувство отчаяния.
Her mouth opens a little bit wider, and there really does seem to be this sense of horror, this sense of desperation.
Такой контроль включает в себя и контроль за деятельностью посредников.
This control includes brokering activities.
Чувство национализма
A Sense of Nationalism
Неописуемое чувство.
A feeling beyond words.
Это чувство.
That feeling.
Чувство вкуса.
Sense of taste.
Тёплое чувство.
A warm feeling.
Придают чувство...
These will add a sense of...
Чувство растет.
Feeling grows.
Какое чувство?
What feeling?
Чувство природы
ON NATURE
У него есть чувство идентичности, чувство исторической и религиозной традиции, чувство принадлежности к определенной семье, месту, религии, которые являются психологически и культурно благотворными .
He has a sense of identity, a sense of historical and religious tradition, a feeling of belonging to a concrete family, place, and region, which are psychologically and culturally beneficial.
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство.
When you've got a feeling you've got a feeling.
Контроль и удаление содержания
Controlling and removing content
Контроль, оценка и консультирование
Monitoring, evaluation and consultation
Пограничная деятельность и контроль.
Border management and control.
Текущий контроль и обзор
On going monitoring and review
Эргономика и контроль качества
Usability and QA
IV. КОМАНДОВАНИЕ И КОНТРОЛЬ
IV. ON COMMAND AND CONTROL
Командование, контроль и планирование
Command, control and planning
В. Контроль и оценка
B. Monitoring and review
b) контроль и прогнозирование
(b) Monitoring and forecasting
2. Редакционный контроль и
2. Editorial and official record
1. Редакционный контроль и
1. Editorial and official records
Финансовый и непосредственный контроль
Financial and physical monitoring
Контроль и ограничение объема
Control and limitation of
Среднесрочный обзор и контроль
Mid term review and monitoring
Постоянное наблюдение и контроль
Ongoing monitoring and verification
Диспетчерские услуги и контроль
Fleet Dispatch and control
И над мыслями контроль,
И над мыслями контроль,

 

Похожие Запросы : чувство и чувственность - Чувство и чувствительность - учет и контроль - контроль и обнаружение - контроль и поддержка - Надзор и контроль - руководство и контроль - трек и контроль - Мониторинг и контроль - контроль и надзор - власть и контроль - Контроль и управление - аудит и контроль