Перевод "чувство гордости за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : чувство - перевод : Чувство - перевод : чувство - перевод : гордости - перевод : чувство гордости за - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мужчина испытывает чувство гордости за ту, о которой он заботится.
A man takes a pride in something he really cares for.
Это чувство гордости и благодарности одновременно.
I mean, it's there's a lot of pride in it, a lot of gratefulness.
Мы испытываем чувство гордости за проявленную руководством ПИС и НКВ государственную мудрость.
We are proud of the statesmanship that has been demonstrated by the leadership of TEC and IEC.
Но, конечно, если подобное произойдёт здесь вы не сможете меня упрекнуть за чувство гордости.
But, of course, if such a thing should happen here... you would not blame me for a feeling of pride.
Путем технического вмешательства и активной пропаганды помочь общественности развить чувство гордости за китайскую традиционную медицину.
By means of technology intervention and active promotion, help the public to develop a sense of pride in Chinese Traditional Medicine and legacy.
И у Организации Объединенных Наций действительно есть все основания испытывать чувство гордости.
Indeed the United Nations has just cause to congratulate itself.
Всех не покидало чувство гордости и осознание того, на что мы способны.
And so there was a feeling that there was great pride in what we can do.
Но по крайней мере, китайцы из региона Ханьшуй могут испытывать чувство гордости из за возрождения своего национального достояния.
But at least the Han Chinese can feel pride in the revival of their national fortunes.
Я испытываю особое чувство гордости, находясь здесь сегодня в качестве представителя Королевства Камбоджи.
(spoke in English) It gives me particular pride to be here today as the representative of the Kingdom of Cambodia.
Не менее важно, когда Япония посылает оборудование, экспертов и проводит обучение, и нас переполняет чувство гордости за себя, за выполнение наших обязанностей.
No less important, when Japan sends hardware, experts and training follow, and we convey our sense of pride in committing ourselves to our duties.
Геремек знал, что чувство национальной принадлежности и гордости бесценно, и что для Польши, вынужденной бороться за независимость, это необходимые ценности.
Geremek knew that a feeling of national identity and pride is priceless, and that in Poland, condemned to struggle for independence, they are necessary virtues.
Это также помогло вновь разжечь чувство национальной гордости, которое распространилось из Кремля на улицы.
That, too, helped rekindle a sense of national pride, extending from the Kremlin to the streets.
Мы хотели бы разделить с ними чувство гордости всей Африки и восхищение всего международного сообщества.
We wish to share with them the pride of all Africa and the admiration of the international community.
Но было чувство гордости, что мы создаем вещи, что весь мир вокруг нас создан нами.
But it was a sense of pride that we made things, that the world around us was made by us.
Марш вдохнул жизнь в идущую в Йемене революция и даровал многим йеменцам надежду и чувство гордости.
The march pumped life into Yemen's ongoing revolution and gave many Yemeni lots of hope and pride.
А потому, что чувство гордости, смешанное с сильным стеснением, часто вызывало у нас лишь прямое отрицание.
Because sentiments of pride, mixed in with a deep sense of embarrassment, have often produced in us only outright denials.
Мы испытываем чувство большой гордости, что Южная Африка выходит на финишную прямую, ведущую к правлению большинства.
We feel great pride as South Africa enters the home stretch on the way to majority rule.
Тот факт, что Ливан полностью ликвидировал возделывание таких культур на своей территории, вызывает чувство радости и гордости.
The fact that Lebanon is now totally free of such plantings is cause for celebration and a source of pride.
Мы были страшно довольны, что сделали это, и это было такое великое чувство исполненного задания и гордости для...
Real pleased we'd done it and so it was a great feeling of accomplishment and pride,
Существует очень много гордости за себя, когда делаешь вещи.
There's a lot of pride in doing things yourself.
В третьих, новаторство в сфере управления может укрепить чувство гордости гражданских служащих, занятых в государственном секторе, за свою работу, а также способствовать внедрению культуры непрерывного совершенствования.
Third, innovation in governance can boost the pride of civil servants working in the public sector, as well as encourage a culture of continuous improvement.
Во вторых, он дал большинству венесуэльцев чувство идентичности, гордости и достоинства, в которых им отказывала коррумпированная, элитарная, светлокожая олигархия.
Second, he gave to a majority of Venezuelans a sense of identity, pride, and dignity long denied them by a corrupt, elitist, light skinned oligarchy.
Вместо обустройства районов для жизни элиты, Нкрума стремился создать город, вдохновляющий в ганцах чувство национальной гордости своими общественными сооружениями.
Instead of creating spaces to serve the elite, Nkrumah sought to create spaces to inspire pride and nationalism in his people and people throughout Africa.
Что за чувство? спросила продавщица.
What kind of feeling? the shopkeeper asked.
В то же самое время они могут быть источником персональной гордости и вызывать отчетливое чувство индивидуальности, которое пациент захочет сохранить.
The idiosyncratic beliefs of the schizophrenic are the target of pharmacotherapy, but at the same time they may be a source of personal pride and form a distinct sense of self that the patient wants to preserve.
Шииты поддерживают Хезболлу, т.к. она удовлетворяет чувство гордости их общины, представляет их интересы внутри страны и подогревает их религиозный энтузиазм.
The Shiites back Hezbollah because it appeals to their communal pride, represents their interests domestically, and stirs their religious passions.
Я полна гордости!!
I am full of pride!! !
Это вопрос гордости.
It's a matter of pride.
Мы надеемся, что Нобелевская премия мира даст президенту Сантосу силы для воплощения в жизнь финального соглашения, а всем колумбийцам чувство гордости.
We hope that the Nobel peace prize gives President Santos strength to give life to the final agreement and dignity for all Colombians.
Международное сообщество постоянно пребывает либо в унынии, либо испытывает чувство гордости, либо надеется на наилучший результат, либо впадает в глубокое отчаяние.
The international community keeps on swinging back and forth between pride and dejection and between great hope and deep despair.
То ли из за страха, то ли из за гордости, но он не ответил.
Whether by fear or by pride, he didn't respond.
У него появилось чувство глубокой чёрной гордости, так как он познакомился с работами преподобного Мартина Лютера Кинга, Малкольма Икса и Элдриджа Кливера.
He developed a deep sense of black pride, as he became familiar with the works of Martin Luther King, Jr., Malcolm X and Eldridge Cleaver.
Будучи членом африканской диаспоры, оратор испытывает чувство гордости всякий раз, когда тот или иной сын Африки преуспевает в какой либо сфере деятельности.
A product of the diaspora himself, he felt proud whenever a son of Africa excelled in any discipline.
Причины национальной гордости различны.
Reasons for national pride are varied.
Он свободен от гордости.
He is free from pride.
Это, что касается гордости.
That's the thing with pride.
Мои слова предметом гордости
My words are a matter of pride
Есть предел твоей гордости
There is a limit to how much you can sass.
У тебя нет гордости?
Haven't you any pride?
У вас нет гордости.
There is no pride left in our people.
Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
Вы страдаете только от гордости...
You are suffering only through pride...'
У тебя совсем нет гордости?
Don't you have any pride?
она сейчас лопнет от гордости!
She's going to burst with pride.
Секрет хорошей осанки в гордости.
The secret of good carriage is pride.

 

Похожие Запросы : чувство гордости - чувство гордости - чувство гордости - чувство гордости - чувства гордости - способствовать гордости - знак гордости - предмет гордости - предмет гордости - сотрудник гордости - полный гордости - вид гордости - источник гордости