Перевод "чувство смирения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чувство - перевод : Чувство - перевод : чувство - перевод : чувство смирения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Невежество требует смирения.
Ignorance calls for humility.
Без смирения мужество опасная игра.
Without humility, courage is a dangerous game.
Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
Каким образцом смирения и честности был Джозеф Гарпер.
What a model of obedience and uprightness was Joseph Harper,
Но это в корне неправильное понимание смирения как добродетели.
It is in the service to others that is the greatest form of humility.
Поистине, те, которые от смирения пред их Господом трепещут,
Surely those who live in awe of their Lord,
Поистине, те, которые от смирения пред их Господом трепещут,
Indeed those who are overwhelmed due to the fear of their Lord
Осеняй их крылом смирения по милосердию и говори Господи!
And lower your wing humbly for them, with mercy, and pray, My Lord!
Поистине, те, которые от смирения пред их Господом трепещут,
Surely those who tremble in fear of their Lord
Поистине, те, которые от смирения пред их Господом трепещут,
Verily those who for fear of their Lord are in awe.
Поистине, те, которые от смирения пред их Господом трепещут,
Verily! Those who live in awe for fear of their Lord
Осеняй их крылом смирения по милосердию и говори Господи!
And lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say My Lord!
Поистине, те, которые от смирения пред их Господом трепещут,
Those who, from awe of their Lord, are fearful.
Поистине, те, которые от смирения пред их Господом трепещут,
Surely those who stand in awe for fear of their Lord,
Поистине, те, которые от смирения пред их Господом трепещут,
Lo! those who go in awe for fear of their Lord.
Осеняй их крылом смирения по милосердию и говори Господи!
And lower unto them the wing of submission through mercy, and say My Lord!
Каждый ребенок в свою очередь, научит вас Тора позволяют смирения
Each child in turn teach you Torah let you humility
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Чувство национализма
A Sense of Nationalism
Неописуемое чувство.
A feeling beyond words.
Это чувство.
That feeling.
Чувство вкуса.
Sense of taste.
Тёплое чувство.
A warm feeling.
Придают чувство...
These will add a sense of...
Чувство растет.
Feeling grows.
Какое чувство?
What feeling?
Чувство природы
ON NATURE
Склони пред ними крыло смирения по милосердию своему и говори Господи!
And lower your wing humbly for them, with mercy, and pray, My Lord!
Склони пред ними крыло смирения по милосердию своему и говори Господи!
And lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say My Lord!
Склони пред ними крыло смирения по милосердию своему и говори Господи!
And lower unto them the wing of submission through mercy, and say My Lord!
Во мне была энергия, непримиримый оптимизм, удивительная смесь смирения и смелости.
There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring.
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство.
When you've got a feeling you've got a feeling.
Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят.
You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about.
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира?
How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world?
Мне не нужно это чувство. Я уважительно отклоняю это чувство.
I respectfully decline this feeling.
И преклоняй пред ними обоими крыло смирения из милосердия и говори Господи!
And lower your wing humbly for them, with mercy, and pray, My Lord!
И преклоняй пред ними обоими крыло смирения из милосердия и говори Господи!
And lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say My Lord!
И преклоняй пред ними обоими крыло смирения из милосердия и говори Господи!
And lower unto them the wing of submission through mercy, and say My Lord!
Япония четно и в духе смирения смотрит в глаза этим фактам истории.
Japan squarely faces those facts of history in a spirit of humility.
Чувство паники притупилось.
The sense of panic has subsided.
Это чувство реально.
And it exists.
Это потрясающее чувство.
It's an amazing experience.
Это не чувство.
This is not a feeling.
Это чувство подъёма.
It feels somehow uplifting.
Знаете это чувство?
Do you know this feeling?

 

Похожие Запросы : дух смирения - отсутствие смирения - кишки чувство - чувство штраф - растущее чувство - современное чувство - обостренное чувство - теплое чувство - шестое чувство - чувство прикосновения - чувство счастливого