Перевод "чувствует себя как дома" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он чувствует себя как дома. | He feels at home. |
Том чувствует себя в джунглях как дома. | Tom feels at home in the jungle. |
В американской литературе он чувствует себя как дома. | He is at home in American literature. |
Любой иностранец говорит, что он чувствует себя здесь как дома. | Each foreigner says he feels perfectly at home. |
Как себя чувствует Том? | How does Tom feel? |
Как он себя чувствует? | Well, how is he? |
Как себя чувствует Кенни? | How is Kenny this morning? |
Как чувствует себя дядя? | How's Uncle Ned, Lizzie? |
Как себя чувствует Кэнди? | How is Candy today? |
Как она сегодня себя чувствует? | How is she feeling today? |
Интересно, как себя чувствует Том. | I wonder how Tom feels. |
И как она себя чувствует. | And how she felt. |
Как себя чувствует ваш рот? | How does the inside of your mouth feel? |
Он чувствует, как весело и почему он чувствует себя весело. | How fun it feels and why it feels fun. |
Как этим утром чувствует себя пациент? | How's the patient feeling this morning? |
Как пациент себя сегодня утром чувствует? | How's the patient feeling this morning? |
Как пациент чувствует себя сегодня утром? | How's the patient feeling this morning? |
Как больной себя чувствует сегодня утром? | How is the patient this morning? |
Здравствуйте, как себя сегодня чувствует невеста? | And how does the bride find herself today? |
Как чувствует себя ваш второй сын? | How's your other son feel about it? |
Как себя чувствует миссис Престон сегодня? | HOW IS MRS. PRESTON THIS MORNING? |
Вай не очень хорошо себя чувствует и она сейчас дома одна. | Vi isn't feeling well and she's all alone. |
Том не понимает, как чувствует себя Мэри. | Tom doesn't understand how Mary feels. |
Как дядя чувствует себя в последнее время? | How is Seung Jo's dad doing lately? |
Больше всего ей нравится Нара, потому что там она себя чувствует дома. | She likes Nara all the better because she can feel at home there. |
Плохо себя чувствует. | Sort of poorly. |
Чувствует себя хорошо. | He is very well. |
И как Абэномика чувствует себя в данный момент? | How has Abenomics fared so far? |
Каждый путешественник чувствует себя здесь, как в сказке. | Everyone who visits cannot fail to feel as if they are in a fairytale. |
И как себя чувствует мисс Ливви сегодня, сэр? | AND HOW DO YOU FIND MISS LIVVIE TODAY, SIR? |
Чувствуйте себя как дома. | Make yourself comfortable. |
Чувствуйте себя как дома! | Make yourself at home! |
Чувствуйте себя, как дома. | MAKE YOURSELVES AT HOME. |
Чувствуйте себя как дома. | Well, make yourself at home. |
Чувствуйте себя как дома. | Do make yourself at home, please. |
Чувствуй себя как дома. | You wanna know? Make yourself at home! |
Закия плохо себя чувствует. | Zakia is not well. |
Том неважно себя чувствует. | Tom isn't feeling well. |
Том чувствует себя лишним. | Tom feels unwanted. |
Он хорошо себя чувствует. | He's feeling well. |
Том чувствует себя лучше. | Tom is feeling better. |
Том неважно себя чувствует. | Tom's not feeling very well. |
Том чувствует себя виноватым? | Does Tom feel guilty? |
Том хорошо себя чувствует? | Is Tom feeling well? |
Том чувствует себя больным. | Tom is feeling ill. |
Похожие Запросы : как он чувствует себя - чувствовать себя как дома - чувствовать себя как дома - чувствовал себя как дома - чувствовал себя как дома - Чувствовать себя как дома - чувствует себя право - чувствует себя комфортно - чувствует себя неловко - плохо себя чувствует - чувствует себя лучше - чувствует себя удивительно - чувствует себя неправильно