Перевод "чувствуют поражение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поражение - перевод : поражение - перевод : поражение - перевод : чувствуют поражение - перевод : поражение - перевод : поражение - перевод : поражение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможно один или оба из них чувствуют, что уступка или поражение стали бы личным поражением. | Perhaps one or both of the negotiators feels that concession or defeat would be a personal defeat. |
Что чувствуют? | How do they feel? |
Обидное поражение | A bitter defeat |
Массовое поражение. | Mass destruction. |
Признай поражение! | Accept it! |
Растения чувствуют боль? | Can plants feel pain? |
Все это чувствуют. | It's what everybody feels about you. |
Животные всё чувствуют. | Animals are ever so psychic. |
Люди чувствуют это. | They don't want you in every scene. |
Успокойся, старина, чувствуют. | They can smell it alright. |
Его ждет поражение. | A protest that will defeat him. |
Поражение мать успеха. | Failure is the mother of success. |
Том признал поражение. | Tom admitted defeat. |
Том потерпел поражение. | Tom was defeated. |
Они признали поражение. | They have admitted their defeat. |
Он признал поражение. | He admitted defeat. |
Я признал поражение. | I admitted defeat. |
Поражение было безоговорочным. | The defeat was decisive. |
Сначала, известное поражение. | First, the famous failure. |
Поражение или победа? | Was it a failure, or a success? |
Огонь на поражение! | Fire at will! |
Охотно признаю поражение. | I cheerfully admit defeat. |
Стреляйте на поражение. | Shoot to kill. |
Признайте свое поражение? | Will you concede defeat? |
Я за поражение. | Yes, I'm for defeat. |
Хорошо, допустим, поражение. | Let's say we're defeated. |
И дети чувствуют это. | And the children feel it. |
Руки ничего не чувствуют! | Hands feel nothing! |
Как они себя чувствуют? | How do they feel? |
Наши глаза чувствуют свет. | Our eyes sense light. |
Думаешь, растения чувствуют боль? | Do you think plants feel pain? |
Думаете, растения чувствуют боль? | Do you think plants feel pain? |
Обе стороны чувствуют выгоду. | You both feel you've won. |
Другие чувствуют себя неловко. | Others are very uneasy. |
Они чувствуют эту необработанность | They're experiencing that rawness there. |
Люди чувствуют себя хорошо. | It contributes to the well being of people. |
Все себя хорошо чувствуют? | Is everybody fine? |
Слоны не чувствуют боли. | Elephants ain't got no feelings. |
Они чувствуют перемену погоды. | They smell a change in the weather. |
Последнее поражение Томаса Мэлтуса? | The Final Defeat of Thomas Malthus? |
Он признал своё поражение. | He admitted himself defeated. |
Он признал своё поражение. | He admitted his defeat. |
Грант отказался признать поражение. | Grant refused to accept defeat. |
Том отказался признать поражение. | Tom refused to accept defeat. |
Тому пришлось признать поражение. | Tom had to admit defeat. |
Похожие Запросы : премии чувствуют - облегчение чувствуют - чувствуют принадлежность - они чувствуют, - чувствуют влияние - собственности чувствуют - чувствуют необходимость - они чувствуют