Перевод "шанс попадания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шанс - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод : шанс попадания - перевод :
ключевые слова : Hits Measure Impact Direct Bullet Opportunity Giving Shot Give Chance

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Люди помнят попадания, забывая промахи.
People remember the hits they forget the misses.
с) попадания солоноватой воды или
c. Saline water intrusion or
Люди помнят попадания, забывая промахи.
People remember the hits and forget the misses.
Дай ей шанс. Шанс?
Give her a chance.
Не допускайте попадания воды на фильтр.
Do not spill water on the water filter
Шанс
Chance
Шанс?
We may have a chance?
Шанс?
For what?
Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль.
They can disappear and escape bullets.
Если подумать, то эта вероятность равна вероятности попадания в 3 случаях из 5, плюс вероятность точного попадания в 4 случаях из 5, плюс вероятность точного попадания в 5 случаях из 5.
What is the probability of getting at least 3 baskets? Well, if you think about it, this is the probability. This is equal to the probability of getting 3 out of 5 baskets, plus the probability of getting exactly 4 out of 5 baskets, plus the probability of getting exactly 5 out of 5 baskets.
Когда L1 пропускает и L2 получает доступ в случае попадания, строка кэша попадания в L2 обменивается со строкой в L1.
When the L1 misses and the L2 hits on an access, the hitting cache line in the L2 is exchanged with a line in the L1.
а) обваловку и предотвращение попадания в дренажные системы
In addition, indicate whether any extinguishers are inappropriate for a particular situation involving the substance or mixture.
(а) обваловка и предотвращения попадания в дренажные системы
A10.2.6.3 Methods and materials for containment and cleaning up
Имели место три прямые попадания в здание больницы.
The hospital has been directly hit three times.
У меня 80 вероятность первого попадания в корзину.
Well, I have an 80 chance of making this first basket. Times 80 .
У этого малого уже три попадания за сегодня.
That fellow had to shoot with us for today with three hits.
Упустили шанс.
The chance is gone.
Последний шанс.
It's last call.
Шанс выжить?
A chance to live?
Это шанс.
It's a chance.
Глаза должны быть защищены от попадания прямых солнечных лучей.
You should protect your eyes from direct sunlight.
При этом следует избегать попадания в зависимость любой формы
Self sustainability cooperation is justified when an initiated development process can later be maintained with its own resources.
Допустим, мои шансы попадания в трех бросках остаются 80 .
Let's do another scenario, and let's just assume that my free throw percentage stays at 80 .
Для попадания на серьёзный интересный объект существует множество преград.
To get on top an interesting building, you have to overcome many obstacles.
Но у меня появился второй шанс, шанс сделать все правильно.
Но у меня появился второй шанс, шанс сделать все правильно.
Последний шанс Кипра
Cyprus s Last Best Chance
Шанс для Ху
Hu s Chance
Упущенный шанс Нигерии
Nigeria s Lost Chance
Но шанс потерян.
Not a chance.
Последний шанс Зимбабве
Zimbabwe u0027s Last Chance
Упущенный шанс Роухани
Rouhani s Lost Chance
Дайте ему шанс.
Give it a chance.
Дайте миру шанс.
Give peace a chance.
Дай миру шанс.
Give peace a chance.
Дайте мне шанс!
Give me a chance!
Дай мне шанс!
Give me a chance!
Дайте мне шанс!
Give me a chance.
Дай мне шанс!
Give me a chance.
Дайте миру шанс!
Give peace a chance!
Не упусти шанс.
Don't blow it.
Дай Тому шанс.
Give Tom a chance.
Дайте Тому шанс.
Give Tom a chance.
Дайте нам шанс.
Give us a chance.
Дай нам шанс
Give us a chance.
Думаешь, шанс есть?
Do you think there's a chance?

 

Похожие Запросы : попадания на - вероятность попадания - попадания грязи - попадания жидкости - попадания пыли - попадания в цель - Избегайте попадания воды - Избегать попадания внутрь