Перевод "широкая и глубокая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

широкая и глубокая - перевод : широкая - перевод : широкая и глубокая - перевод : глубокая - перевод :
ключевые слова : Deep Gash Profound Deepest Deep Wide Broad Widest Wider Vast

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Грудь широкая и глубокая.
It is about in height.
Нева широкая и глубокая река.
The average width along the river is .
Река Миссисипи глубокая и широкая.
The Mississippi River is deep and wide.
Челюсть глубокая, морда короткая и широкая.
The jaw is deep and the face is short and broad.
Эта глубокая, широкая и латентная трансформация, так же как и медленное, но верное движение плит земной коры, проявляется в виде локальных, разрушительных извержений.
As with the slow, sure movement of the earth s plates, this deep, broad, underlying transformation is manifesting itself in local, destructive eruptions.
Глубокая.
Nice and deep.
И широкая улыбка.
And big smile.
Рана глубокая.
The wound is deep.
Глубокая кисть
KritaShape Tool
Глубокая тайна .
Dark Mystery.
Морда короткая и широкая.
Karim, C., A.A. Tuen and M.T.
Река широкая.
The river is wide.
Это глубокая ошибка.
This is a profound error.
Это глубокая ночь.
It's the dead of the night.
Река здесь глубокая.
The river is deep here.
Была глубокая ночь.
The night was far advanced.
Насколько она глубокая?
How deep is it?
Рана очень глубокая?
Is the wound very deep?
Река очень глубокая.
The river is very deep.
Была глубокая ночь.
It was deep at night.
Рана слишком глубокая.
The wound is so deep.
Морда укороченная, широкая.
D. E. Wilson and D. M. Reeder eds.
Самая широкая область
Widest Area
Мною овладела глубокая тоска.
A deep sadness overcame me.
Эта река довольно глубокая.
This river is pretty deep.
Слишком глубокая вложенность циклов.
Loops nested too deeply.
Там большая глубокая рана.
Well, how can I do anything if you keep wiggling?
О, какая глубокая мысль.
Oh, now there's a profound statement.
Ведь была глубокая ночь.
After all, it was the middle of the night.
Спина широкая, прямая, мускулистая и сильная.
The back is wide, straight, muscular and strong.
Главная улица очень широкая.
The main street is very broad.
У платья широкая юбка.
The dress has a full skirt.
Насколько эта дорога широкая?
How wide is this road?
У Тома широкая грудь.
Tom has a broad chest.
Спина широкая, чуть выгнутая.
Phillips, A.A., and M.M.
Эта рекомендация весьма широкая.
This recommendation is very broad.
У неё широкая душа.
She's got a big personality.
Первая причина широкая распространённость.
One is that they're highly prevalent.
Нужна более глубокая общая цель.
A deeper shared purpose is needed.
Она не такая уж глубокая.
It's not that deep.
Между ними разверзлась глубокая пропасть.
A deep rift opened up between them.
Это самая глубокая точка озера.
This is the lake's deepest point.
В уме появляется глубокая концентрация.
The mind becomes deeply concentrated.
Поэтому существует глубокая связь между
So in this way there is an intimate connection between
7. Более широкая публикация решений и консульта
7. Wider publication of the judgements and

 

Похожие Запросы : глубокая и широкая - широкая и мелкая - глубокая вода и нефти - глубокая скидка - глубокая основа - глубокая приверженность - глубокая благодарность - глубокая тарелка - глубокая вовлеченность - глубокая скамейка - глубокая переработка