Перевод "широкая и глубокая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
широкая и глубокая - перевод : широкая - перевод : широкая и глубокая - перевод : глубокая - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Грудь широкая и глубокая. | It is about in height. |
Нева широкая и глубокая река. | The average width along the river is . |
Река Миссисипи глубокая и широкая. | The Mississippi River is deep and wide. |
Челюсть глубокая, морда короткая и широкая. | The jaw is deep and the face is short and broad. |
Эта глубокая, широкая и латентная трансформация, так же как и медленное, но верное движение плит земной коры, проявляется в виде локальных, разрушительных извержений. | As with the slow, sure movement of the earth s plates, this deep, broad, underlying transformation is manifesting itself in local, destructive eruptions. |
Глубокая. | Nice and deep. |
И широкая улыбка. | And big smile. |
Рана глубокая. | The wound is deep. |
Глубокая кисть | KritaShape Tool |
Глубокая тайна . | Dark Mystery. |
Морда короткая и широкая. | Karim, C., A.A. Tuen and M.T. |
Река широкая. | The river is wide. |
Это глубокая ошибка. | This is a profound error. |
Это глубокая ночь. | It's the dead of the night. |
Река здесь глубокая. | The river is deep here. |
Была глубокая ночь. | The night was far advanced. |
Насколько она глубокая? | How deep is it? |
Рана очень глубокая? | Is the wound very deep? |
Река очень глубокая. | The river is very deep. |
Была глубокая ночь. | It was deep at night. |
Рана слишком глубокая. | The wound is so deep. |
Морда укороченная, широкая. | D. E. Wilson and D. M. Reeder eds. |
Самая широкая область | Widest Area |
Мною овладела глубокая тоска. | A deep sadness overcame me. |
Эта река довольно глубокая. | This river is pretty deep. |
Слишком глубокая вложенность циклов. | Loops nested too deeply. |
Там большая глубокая рана. | Well, how can I do anything if you keep wiggling? |
О, какая глубокая мысль. | Oh, now there's a profound statement. |
Ведь была глубокая ночь. | After all, it was the middle of the night. |
Спина широкая, прямая, мускулистая и сильная. | The back is wide, straight, muscular and strong. |
Главная улица очень широкая. | The main street is very broad. |
У платья широкая юбка. | The dress has a full skirt. |
Насколько эта дорога широкая? | How wide is this road? |
У Тома широкая грудь. | Tom has a broad chest. |
Спина широкая, чуть выгнутая. | Phillips, A.A., and M.M. |
Эта рекомендация весьма широкая. | This recommendation is very broad. |
У неё широкая душа. | She's got a big personality. |
Первая причина широкая распространённость. | One is that they're highly prevalent. |
Нужна более глубокая общая цель. | A deeper shared purpose is needed. |
Она не такая уж глубокая. | It's not that deep. |
Между ними разверзлась глубокая пропасть. | A deep rift opened up between them. |
Это самая глубокая точка озера. | This is the lake's deepest point. |
В уме появляется глубокая концентрация. | The mind becomes deeply concentrated. |
Поэтому существует глубокая связь между | So in this way there is an intimate connection between |
7. Более широкая публикация решений и консульта | 7. Wider publication of the judgements and |
Похожие Запросы : глубокая и широкая - широкая и мелкая - глубокая вода и нефти - глубокая скидка - глубокая основа - глубокая приверженность - глубокая благодарность - глубокая тарелка - глубокая вовлеченность - глубокая скамейка - глубокая переработка