Перевод "шкуры позади" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
позади - перевод : позади - перевод : позади - перевод : шкуры позади - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наши шкуры! | Our hides ! |
А шкуры? | How are the hides? |
Шкуры медвежьи! | Over there! On yonder ship! |
Похоже на шкуры. | Seems to me like hides. |
Именно так шкуры. | That's what they are, hides. |
Помогите мне выбраться из этой шкуры. | Help me out of this bearskin. |
Не одному тебе казацкие шкуры дубить | It's not only for you to tan Cossack skins! |
Они придут и сдерут с тебя три шкуры. | They'll come and take it away from you. |
Сейчас я довольствуюсь тем, что продаю их шкуры. | Now I just sell their skins. |
Группа мужчин наблюдает за снятием шкуры с мертвого носорога. | A group of men watch as a dead rhinoceros is skinned and dismembered. |
Все позади, милая, все позади. | It's all over. And we're together for always. |
Полозья саней раньше делали из рыбы, обернутой в шкуры карибу. | The runners of their sleds were originally made of fish wrapped in caribou hide. |
И помните, что можете лишиться своей шкуры, как ваш друг | And remember, you might have been lying here dead with your friend. |
Ваш костюм лучше, чем шкуры, а ваша обувь безупречна, сэр. | Your coat's a better fit than mine, and your boots are perfection, sir. |
На вас должны быть шкуры леопарда, а в руках палки. | You ought to be wearing leopard skins and carrying clubs. |
...он поставил ее позади себя . Почему позади? | ... he put her behind him. Why behind him? |
Худшее позади. | The worst is over. |
Лучшее позади. | The best is behind. |
Худшее позади. | The worst is behind us. |
позади, между | behind, between |
позади нас. | From behind us. |
Все позади. | It's past. |
Позади машины. | There's a car behind me. |
Все позади. | Anyway, it's all over. |
Дверь позади. | The door's behind you. |
Некоторые регулярно укладывались на шкуры животных, имея по любовнику с каждой стороны. | Some would regularly bed down on their animal skins with a lover on each side. |
Я позади него. | I'm behind him. |
Худшее уже позади. | The worst is already over. |
Он остался позади. | He was left behind. |
Она осталась позади. | She was left behind. |
Том остался позади. | Tom remained behind. |
Том позади Мэри. | Tom is behind Mary. |
Худшее, вероятно, позади. | The worst is probably over. |
Они позади нас. | They're behind us. |
Я остался позади. | I remained behind. |
Лето осталось позади. | The summer is behind us. |
ОН ПОЗАДИ ТЕБЯ . | ... |
Он позади тебя. | He's right behind you. |
Пейзаж позади неё | That landscape behind her, |
Наши беды позади. | Our worries are over. |
Теперь все позади. | But that's all over now. I'm going to make it up to you. |
Страшное уже позади. | There's nothing to be afraid of. |
Теперь всё позади. | Pasquà, it's all over, right? |
Я иду позади. | I walk behind the rest of them. |
Госпиталь остался позади. | The hospital is behind us. |
Похожие Запросы : шкуры нож - экзотические шкуры - мокрые шкуры - шкуры расстояние - шкурки шкуры - Шерсть и шкуры - волосы на шкуры - лежит позади - далеко позади - скрытый позади - близко позади