Перевод "штамм избавляют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
штамм избавляют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ящерицы избавляют их от назойливых мух. | The lizards rid them of flies which can be a ticklish nuisance |
Этот штамм подключите этот | This strain This plug |
Франция запретила штамм генетически модифицированной кукурузы. | France has banned a strain of genetically modified maize. |
Штамм этой бактерии был выращен в космосе. | A strain of this bacterium was grown in space. |
Он назвал это штамм Моратен, что означает еще более ослабленные. | Moraten Strain which just means more attenuated endures. |
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют. | Many of them follow nothing but illusion yet illusion cannot replace the reality. |
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют. | And the most of them follow only surmise, and surmise avails naught against truth. |
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют. | And most of them follow nothing but conjecture. Certainly, conjecture can be of no avail against the truth. |
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют. | Most of them follow nothing but assumptions and assumptions avail nothing against the truth. |
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют. | Most of them only follow conjectures and surely conjecture can be no substitute for truth. |
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют. | Most of them follow not but conjecture. Assuredly conjecture can by no means take the place of truth. |
Вот почему каждый год Вы можете подхватить несколько иной штамм гриппа. | So that's why every year you can catch a slightly different strain of flu. |
Попытки очистить пляжи Ялты напоминает кампанию в Москве, где город избавляют от незаконных частных предприятий . | Attempts to clean up Yalta s beaches resemble an ongoing campaign in Moscow to rid the city of illegal businesses. |
Эксперты волнуются, что новый вирус H1N1 мог видоизмениться в более опасный штамм. | And experts worry that the novel H1N1 virus could mutate into a more severe strain. |
Нужна экспресс диагностика, чтобы мочь выявить штамм гриппа, который только недавно был открыт. | We need rapid diagnostics so that we can tell if somebody has a strain of flu which we have only identified very recently. |
Такие ориентируемые на рост в будущем расходы сегодня избавляют население от безработицы и увеличивают загрузку производственных мощностей. | This boost in future oriented spending today pulls people out of unemployment and pushes up capacity utilization. |
Может показаться, что и быстрые решения избавляют нас от проблем, но они лишь откладывают их на будущее. | And all short term investments may appear to solve problems, but they only perpetuate problems into the future. |
Штамм это совокупность особей внутри вида, которая обладает свойствами, отличными от свойств других особей. | A strain is a subgroup within the species that has unique characteristics that distinguish it from other strains. |
Мы взяли их промышленный штамм и нанесли их на предварительно обработанную древесину жёлтой сосны. | And so we took this industrial strain, and we asked it to ferment pretreated Southern yellow pine. |
Первый обнаруженный штамм HPAI A(H5N1) (названным A chicken Scotland 59) стал причиной гибели двух стай кур в Шотландии в 1959 году однако тот штамм отличался от высоко патогенного штамма H5N1 наших дней. | Genetics The first known strain of HPAI A(H5N1) (called A chicken Scotland 59) killed two flocks of chickens in Scotland in 1959, but that strain was very different from the current highly pathogenic strain of H5N1. |
Этот штамм гораздо более опасен, так как при нём заболевание передаётся от человека к человеку. | This strain is far more virulent, as it spreads directly from person to person. |
К 30 августа был сделан генетический тест, и мы узнали, какой штамм полиомиелита у Шрирама. | By August 30th, a genetic test was done, and we knew what strain of polio Shriram had. |
У них микроб эволюционировал в более слабый штамм, и у них не появилось сопротивляемости к антибиотикам. | They got the organism to evolve to mildness, and they got no development of antibiotic resistance. |
Текущий штамм H5N1, ответственный за смерть птиц по всему миру, является HPAI вирусом все остальные штаммы H5N1 в наше время, включая Североамериканский штамм, который не вызывает заболевания вообще в любых видах животных и птиц, являются LPAI штаммами. | The current strain of H5N1 responsible for the deaths of birds across the world is an HPAI strain all other current strains of H5N1, including a North American strain that causes no disease at all in any species, are LPAI strains. |
Во первых, жесткие правила, которые избавляют от акционеров и наказывают долгосрочных кредиторов, являются настоящим средством устрашения с точки зрения банкиров. | First, rigid rules that wipe out shareholders and penalize long term creditors are a clear deterrent from bankers point of view. |
Штамм C. reinhardtii дикого типа c137 (mt ) происходит из образца, взятого около Amherst, Massachusetts, в 1945 году. | History The C. reinhardtii wild type laboratory strain c137 (mt ) originates from an isolate made near Amherst, Massachusetts, in 1945 by Gilbert M. Smith. |
Штамм свиного гриппа в этом году рос очень плохо в начале производства, около 0,6 дозы на яйцо. | This year's swine flu strain grew very poorly in early production basically .6 doses per egg. |
Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил Правила и процедуры могут быть дурацкими, но они избавляют от необходимости думать . | Scott Simon, who told this story on NPR, said, Rules and procedures may be dumb, but they spare you from thinking. |
Эта группа, как представляется, смогла вывести штамм бактерии salmonella typhimirium в секретной лаборатории на территории своего жилого комплексаk. | k Document of the United States Federal Bureau of Investigation at www.edgewood.army.mil downloads bwirp mdc_appendix_b02.pdf. |
РОМЕО Простите, хорошие Меркуцио, мой бизнес был велик, и в таких случае, как мой мужчина может штамм вежливости. | ROMEO Pardon, good Mercutio, my business was great and in such a case as mine a man may strain courtesy. |
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют. Аллаху, истинно, известно Все то, что делают они. | And most of them do not follow anything except assumptions indeed assumption does not serve the least purpose (in place) of the truth indeed Allah knows their deeds. |
Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины не избавляют. Аллаху, истинно, известно Все то, что делают они. | And most of them follow naught but an opinion verily opinion availeth not against the truth verily Allah is the Knower of that which they do. |
Вы знаете, что система надежна. Но проблема в том, что вы никогда не знаете, насколько хорошо будет расти штамм. | The system is reliable but the problem is you never know how well a strain is going to grow. |
Вакцина против вируса жёлтой лихорадки, содержащая ослабленный штамм 17D, пожалуй, является наиболее эффективной и безопасной из когда либо созданных вакцин. | The yellow fever virus vaccine, a live attenuated strain called 17D, is probably the safest and most effective vaccine ever generated. |
Вакцины для кур часто лишь отдаленно похожи на циркулирующие штаммы гриппа некоторые содержат штамм H5N2, выделенный в Мексике годы назад. | Chicken vaccines are often only vaguely similar to circulating flu strains some contain an H5N2 strain isolated in Mexico years ago. |
Кишечная палочка O104 H4 ( Escherichia coli O104 H4) до 2011 г. редкий в Европе, высоко патогенный энтерогеморрагический штамм кишечной палочки. | Escherichia coli O104 H4 is an Enteroaggregative Escherichia coli strain of the bacterium Escherichia coli , and the cause of the . |
Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит. | The cat coronavirus can cause lethal abdominal disease in cats, while some strains of the chicken coronavirus cause kidney disease rather than just bronchitis. |
Вы могли видеть, что птичий штамм мог бы заразить домашних птиц, и тогда у нас не было бы яиц для наших вакцин. | You could see an avian strain that would infect the poultry flocks, and then we would have no eggs for our vaccines. |
ВОЗ утверждает на своем сайте , что нельзя сказать точно, окажется ли новый штамм таким же резистентным у пациентов, каков он пока в лаборатории. | The WHO claims on their website, that there is no way to determine whether strains of TB that appear resistant to drugs in the laboratory, are actually resistant to the drugs in the patient. |
Рост этих клеток затем зависит от поступающего извне 5 хлорурацила, но в остальном они выглядят и ведут себя, как обычный штамм E. coli. | These cells are then dependent on externally supplied 5 chlorouracil for growth, but otherwise they look and behave as normal E. coli . |
Обычно это происходит вследствие того, что оригинальный штамм, живущий в утках и домашней птице, сталкивается со штаммом свиного гриппа, и они обмениваются генами. | Usually this occurs when a wild flu virus circulating in ducks and farm poultry meets a pig virus, and they exchange genes. |
Консультант по вопросам здравоохранения и блогер Алана Шаих привлекла внимание своим блогпостом на сайте End the Neglect и назвала новый штамм именно абсолютно лекарственно устойчивым. | Blogger Alanna Shaikh, an expert in health consulting, got some attention from the development community for her blog post on End the Neglect and calling the new form TDR TB. |
Этот штамм вызывает эпизоотию (эпидемия среди животных кроме человека), а затем и панзоотию (затронув животных множества видов на огромной территории), вызывая гибель десятков миллионов птиц. | It is epizootic (an epidemic in nonhumans) and panzootic (affecting animals of many species, especially over a wide area), killing tens of millions of birds and spurring the culling of hundreds of millions of others to stem its spread. |
Необычно, что современный HPAI штамм H5N1 смертелен для столь многих видов, включающих домашних кошек, которые никогда ранее не были восприимчимы к ни одному из вирусов гриппа. | This current deadly strain of H5N1 is unusual in being deadly to so many species, including some, like domestic cats, never previously susceptible to any influenza virus. |
Если вы обратите внимание на упаковку вакцины, вы обнаружите, что вакцина от свинки носит имя Штамм Джерил Линн, потому что он был получен от дочери Мауриса | look in the package insert for, for this vaccine, you'll find that, that the Mumps Vaccine is called the Jeryl Lynn strain because it was obtained from Rice's daughter, Jeryl Lynn Hilleman. |
Похожие Запросы : штамм, - избавляют клапан - избавляют дискомфорт - избавляют бремя - избавляют тревога - избавляют скука - избавляют запор - избавляют долг - инвентарь избавляют - заторы избавляют трафика - термическим стресс избавляют - избавляют клапан давления - избавляют от обязанностей - штамм роль