Перевод "штрафы за неисполнение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : штрафы - перевод : неисполнение - перевод : Неисполнение - перевод : штрафы за неисполнение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Штрафы (присутствуют или нет) За неправильную раздачу. | In a four player game, the following rules exist for the dealer. |
Штрафы | Fines |
Неисполнение обязанностей по воспитанию несовершеннолетнего . | Failure to fulfil child rearing obligations . |
В Венеции ужесточили штрафы для туристов за неподобающее поведение | The fines for inappropriate conduct by tourists in Venice have been stiffened |
Я сам несколько раз платил штрафы за неправильную парковку. | I've paid parking fines a number of times myself. |
Не делать это означает неисполнение долга. | Not to do so would be a dereliction of duty. |
Штрафы за несанкционированную уличную торговлю в Вологде вырастут в разы | Fines for unauthorized street vending in Vologda to increase severalfold |
Также она получила административные штрафы за публикацию в социальных сетях. | She has also previously received administrative penalties for other social media posts. |
Законом предусмотрены штрафы за совершение ряда правонарушений, квалифицируемых как мелкие . | The Act provided for fines for a number of offences defined as petty . |
Они предусматривают целый ряд наказаний за неисполнение обязанностей или неподобающее поведение государственного должностного лица. | These prescribe a range of punishments for dereliction of duty or conduct unbecoming of a government official. |
Было бы гораздо привлекательнее, чем вы получите штрафы за нарушение субботы. | Would be much cuter than punishments you get for violating the Sabbath. |
Применяя пени и штрафы? | By trying to coerce them with fines? |
Только гражданские. ... ещё штрафы. | The civil cases. |
Штрафы в середине... три пары... | Fines in the middle. If we throw three doubles... |
Притом, там есть и штрафы. | And then there are the fines too. |
Но пока чиновники выписывают штрафы только за отдельные нарушения регламента (см. Перечень документов ...). | But so far, officials are only issuing fines for specific violations of the rules (see The List of Documents ...). |
Штрафы, оплата услуг и денежные сборы | Fines, fees and charges 170.6 131.5 |
Венецианские власти ужесточили штрафы за купание в каналах с 50 евро до 500 евро. | Venice s authorities have stiffened the fines for swimming in the canals from 50 euros to 500 euros. |
Ведь Аллаха Его наказания за неисполнение Его повеления вам следует больше бояться, если вы (на самом деле) являетесь верующими. | Now Allah hath more right that ye should fear Him, if ye are believers |
И самое главное, предусматривается административная ответственность работодателя за неисполнение или ненадлежащее исполнение законодательства о равных правах и равных возможностях. | And most important, the employer is subject to administrative liability for failing to comply with, or improperly complying with, equal rights and equal opportunity law. |
К санкциям относятся тюремное заключение или штрафы. | The sanctions were imprisonment or fines. |
Нам выписывали штрафы и сажали в тюрьмы. | And as a result, we were fined and locked up in jail. |
За разговоры по мобильному телефону во время вождения без устройств, освобождающих руки, предусмотрены большие штрафы. | There are big fines for talking on a hand held mobile phone while driving. |
Треть правительств, представивших ответы на вопросник за третий отчетный период, ввели меры наказания и штрафы за правонарушения, связанные с САР. | A third of the Governments responding to the questionnaire for the third reporting period had introduced sanctions and penalties for offences relating to ATS. |
Эти штрафы составили порядка 6 годового оборота компаний. | The fine represented about 6 per cent of the companies' annual turnover. |
Кроме того, мы можем налагать значительные денежные штрафы. | In addition we can impose severe financial penalties. |
Они подразумевают штрафы, тюремное заключение и конфискацию вывозимого. | As the exporter, you must pay for the expert valuation. |
В эту сумму входят не только штрафы и компенсации. | This figure includes not only fines and compensation. |
В таких случаях эти страны могли только налагать штрафы. | In such cases, those countries could only impose penalties. |
Наиболее традиционными санкциями являются административные штрафы, налагаемые на предприятия. | Administrative fines against businesses are the most common. |
На профсоюзы, которые не выполняют это положение, налагаются штрафы. | Trade unions disobeying this provision have been fined. |
Он также наложит огромные штрафы на индивидуумов в группах | Within a certain distance of a university |
Эти штрафы были присуждены его жене за пять лет страданий, связанных с жестоким обращением, руганью, унижениями и кабалы . | These damages were awarded to the wife for five years of on going grievance by way of abuse, scorn, humiliation and enslavement . |
Может, например, отсутствовать соглашение по таким вопросам, как контроль за промысловым усилием, программа наблюдателя или штрафы и наказания. | Thus, there is no agreement on such matters as effort controls, an observer programme or penalties. |
Ответственность за нарушение законодательства о культурном наследии предусматривает штрафы и, в некоторых случаях, санкции, указанные в Уголовном кодексе. | The Dealing in Cultural Objects (Offences) Act 2003 makes it an offence to acquire, dispose of, import or export tainted cultural objects. In this context tainted describes a cultural object which has been removed or excavated from a building or structure of historical, architectural or archaeological interest see the Act for full details. |
Хотя главное в Сингапуре не штрафы, а добровольное соблюдение законов. | Nevertheless, the most important thing in Singapore isn t the fines, but voluntary compliance with the laws. |
На них были наложены штрафы в общей сумме 313 млн. | A dawn raid on the offices of the distributors produced incriminating email messages and other electronic documents. |
Штрафы в размере нескольких десятков тысяч франков являются обычным делом. | Fines of several tens of thousands of francs are not uncommon. |
В противном случае не помогут никакие штрафы и никакие стимулы. | Otherwise, neither penalties nor incentives will be of any help. |
В 2005 г. Португалия, Германия и Франция превысили это значение, но Совет министров не проголосовал за штрафы этих стран. | In 2005, Portugal, Germany, and France had all exceeded this amount, but the Council of Ministers had not voted to fine those states. |
Диаграмма IV Меры наказания и штрафы за правонарушения, связанные со стимуляторами амфетаминового ряда, 2000 2002 и 2002 2004 годы | Sanctions and penalties for offences relating to amphetamine type stimulants, 2000 2002 and 2002 2004 |
При этом не назначались никакие штрафы, поскольку совершение указанных преступлений не влечет за собой уголовного наказания в виде штрафа. | No fines were imposed since these offences are not subject to monetary penalties. |
Секретариату также приходилось платить штрафы за отказ от билетов тех наблюдателей, которые не могли выехать в самый последний момент. | The Secretariat was also required to pay cancellation charges for observers who could not travel at the last moment. |
Таким образом, статьи, касающиеся обстоятельств, исключающих противоправность, относятся к области права, касающейся ответственности за неисполнение, а не права международных договоров, регулирующих статус таких договоров. | Yet the Commission's commentary on those articles is very clear that all such circumstances do not annul or terminate the obligation rather they provide a justification or excuse for non performance while the circumstance in question subsists. Thus, the articles on circumstances precluding wrongfulness constitute a body of law dealing with responsibility for non performance, not a law of treaties dealing with the status of treaties. |
Проверки становятся активнее, и бизнесу грозят штрафы до 1 млн рублей. | Inspections are becoming more prevalent and a business faces fines of up to 1 million roubles. |
Похожие Запросы : штрафы за - штрафы за - Ответственность за неисполнение - ответственность за неисполнение - Ответственность за неисполнение - ответственность за неисполнение - ответственность за штрафы - штрафы за задержку - штрафы за несоблюдение - штрафы за несоблюдение - штрафы за нарушение - штрафы из-за