Перевод "щедрые порции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

щедрые порции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этом ресторане дают щедрые порции.
This restaurant serves generous portions.
Две порции
Give 2 servings.
Порции выглядят небольшими.
It doesn't seem to be too much food either.
Здесь две порции.
You've got two breakfasts here.
Маша, три порции принеси.
Will you have some supper? Masha, get supper for three.
Тогда принесите две порции
An order for two is possible.
Порции раздать на всех.
Serve the whole issue.
Я приготовил двойные порции.
I requested extralarge portions.
Однако... придется урезать порции.
However... the portions have to be cut,
Да. 4 двойные порции.
Yes. Let's have four doubles.
Две порции ванильного мороженого, пожалуйста.
Two vanilla ice creams please.
Две порции ванильного мороженого, пожалуйста.
Two vanilla ice creams, please.
В этом ресторане огромные порции.
The portions are huge at this restaurant.
Порции в этом ресторане большие.
The portions at that restaurant are generous.
Вы готовите половину порции маффинов.
You are making 1 2 of the recipe.
Мы готовим половину порции маффинов.
Because you're going to make half of the recipe.
Кроме того, две порции фрикаделек.
Two extra portions of dumplings.
Ты заказала три порции выпивки.
You had three drinks.
Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема.
Portion size is obviously a massive, massive problem.
Гуляш. 3 порции для нас двоих.
Goulash, three portions for the two of us.
Я оставлю тебе... часть своей порции.
Take my leftovers this time.
Как насчет порции отличного прохладного лимонада?
How about some nice cold lemonade?
достаем нож и делим на 4 порции.
Get a knife. Cut it into four portions.
Они съели три порции овсянки Буль Нак!
They ate up 3 bowls of Bool Nak porridge!
Он любит, чтобы получить две порции аплодисментов.
He likes to get two rounds of applause.
Принесите мне ещё три порции гусиной печени.
Bring me three more orders of goose liver.
Все получат по две порции на нос.
Everyone gets two issues.
Давай четыре порции, и забудем об этом.
Give us four of them and we'll call it a day.
Я оставляю вам щедрые чаевые.
I give you enough as it is.
Мы не любим маленькие порции На больших тарелках.
We don't like small servings on big plates.
Что ж, если для приготовления одной порции Вам надо 3 4 стакана, а Вы готовите только половину порции, хватит и половины, не так ли?
So if the whole recipe requires 3 4 of a cup and you're making half of the recipe, you want half of 3 4, right?
Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые.
Perhaps when no one is looking, they are not generous at all.
Коль предоставил щедрые условия для воссоединения Германии
Kohl delivered generous terms for German reunification
Так вели, Маша, принести ужинать три порции, водки и вина...
'Well, Masha, order supper for three, with vodka and wine...
Вам понадобится лишь половина необходимого количества крупы для половины порции.
You want half of the number of old fashioned oats as the whole recipe.
Две порции лапши с большим количеством свежего медного морского окуня.
Two seafood noodles with a lot of fresh raw oyster.
Берем полкило этой рыбы, достаем нож и делим на 4 порции.
Start with a 16 ounce portion of big fish. Get a knife. Cut it into four portions.
Он построил много медресе, которые получали щедрые пожалования.
He gave a number of important concessions to the theologians.
Надо отметить, что щедрые пособия по безработице смягчают удар.
To be sure, comfortable unemployment benefits soften the blow.
Мы призываем доноров вносить щедрые взносы в эту программу.
We would urge the donor community to contribute generously to this programme.
Но я хочу сказать, верить в конец, это как съесть половину порции еды.
But I would say having a view that is finite is a bit like having half a meal.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
For them are grades of dignity with their Lord, and Forgiveness and a generous provision (Paradise).
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
They have high standing with their Lord, and forgiveness, and a generous provision.

 

Похожие Запросы : равные порции - порции данных - отдельные порции - размер порции - порции пищи - щедрые подарки - щедрые условия - щедрые банкеты - щедрые субсидии - щедрые стороны - щедрые льготы - самые щедрые - щедрые предложения - щедрые размеры