Перевод "щедрые льготы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
щедрые льготы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закон признает важность материнства как социальной функции и обеспечивает щедрые льготы для матерей. | The law recognizes the importance of maternity as a social function and provides generous maternity provisions. |
В Швеции разницы в доходах огромны, но они уменьшаются через налогообложение, через социальные программы, щедрые льготы и т.д. | Sweden has huge differences in earnings, and it narrows the gap through taxation, general welfare state, generous benefits and so on. |
В Швеции разницы в доходах огромны, но они уменьшаются через налогообложение, через социальные программы, щедрые льготы и т.д. в Японии же всё иначе. | Sweden has huge differences in earnings, and it narrows the gap through taxation, general welfare state, generous benefits and so on. Japan is rather different though. |
Дополнительные льготы. | Pension. Fringe benefits. |
Несмотря на щедрые налоговые льготы, огромные конгломераты Южной Кореи, чеболи, отвергли эксперимент, по крайней мере отчасти из за большого времени транспортировки и проблем со связью. | Despite generous tax incentives, South Korea s huge conglomerates, the chaebol, have spurned the experiment, at least partly because of enduring transportation and communications problems. |
Рассмотрим медицинские льготы. | Consider health care benefits. |
С. Торговые льготы | C. Trade concessions |
Добудь нам льготы. | Get our exemption. |
Щедрые льготы жителям пострадавших в результате чернобыльской аварии районов непреднамеренно породили иждивенческие настроения и легли непосильным бременем на бюджеты всех трех наиболее пострадавших от аварии стран. | Generous benefit provision to Chernobyl area residents has inadvertently promoted a passive culture of dependency while also posing an unsustainable burden on the budgets of the three most affected countries. |
Льготы для промышленных зон | Benefits to industrial zones |
ix) Социальные льготы натурой | (ix) Social benefits in kind |
Оплата труда и льготы | Staff salaries and benefits |
Я оставляю вам щедрые чаевые. | I give you enough as it is. |
Налоговые льготы семьям с детьми | Tax exemptions for families with children |
ii) финансовые льготы и соглашения. | Financial assistance can also be directly offered for specific investments, such as for insulation or cleaner technology |
В этом ресторане дают щедрые порции. | This restaurant serves generous portions. |
Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые. | Perhaps when no one is looking, they are not generous at all. |
Коль предоставил щедрые условия для воссоединения Германии | Kohl delivered generous terms for German reunification |
С. Торговые льготы . 42 43 11 | C. Trade concessions . 42 43 11 |
Он построил много медресе, которые получали щедрые пожалования. | He gave a number of important concessions to the theologians. |
Запрет на льготы, а не на иммиграцию | Block Benefits, Not Immigrants |
Эти льготы предоставляются и мужчинам и женщинам. | These privileges are given both to men and women. |
c) Пособия и льготы при прекращении службы | (c) Termination benefits |
Статья 13 Общественная жизнь и экономические льготы | Article 13 Social Life and Economic Benefits |
Выплаты надбавок к окладам и другие льготы | Payments of salary supplements and other incentives |
Они раздают всевозможные налоговые льготы для бизнеса. | They hand out all kinds of business tax breaks. |
Надо отметить, что щедрые пособия по безработице смягчают удар. | To be sure, comfortable unemployment benefits soften the blow. |
Мы призываем доноров вносить щедрые взносы в эту программу. | We would urge the donor community to contribute generously to this programme. |
Специальные соответствующие льготы, предоставляемые в рамках строительного кодекса | (103) Special relevant privileges accorded within the building code |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable. |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | For them are grades of dignity with their Lord, and Forgiveness and a generous provision (Paradise). |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | They have high standing with their Lord, and forgiveness, and a generous provision. |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | For them are grades (of honour) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision. |
g) Стимулы (налоговые кредиты и другие льготы и т.д. | (g) Incentives (tax credits and other benefits etc.) |
Статья 13 Социальные, экономические и культурные права и льготы | Article 13 |
d) Налоговые льготы, предоставляемые хозяйствующим субъектам в данном секторе. | (d) Tax concessions extended to operators in the sector. |
Право на неприкосновенность, уважение человеческого достоинства и социальные льготы | Concerning integrity, dignity and preference |
13) Налоговые льготы для установок по производству тепла электроэнергии | (13) Tax breaks for heat power cogeneration plants |
Эти льготы охватывают лишь незначительный процент дей ствительно бедствующих семей. | The pilot project recommended that this system be reconsidered and a more appropriate social support scheme developed in its place. |
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью. | Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability. |
Несмотря на щедрые взносы Южной Африки в размере 4 млн. долл. | As at 1 December, only 2,227 regular armed forces personnel had been retired. |
Правительства Ирландии, Нидерландов и Норвегии вносили щедрые взносы в Целевой фонд. | The Governments of Ireland, the Netherlands and Norway have contributed generously to the Trust Fund. |
Правительства Нидерландов, Норвегии и Ирландии вносили щедрые взносы в Целевой фонд. | The Governments of the Netherlands, Norway and Ireland have contributed generously to the Trust Fund. |
Похожие Запросы : щедрые налоговые льготы - щедрые налоговые льготы - щедрые подарки - щедрые условия - щедрые банкеты - щедрые субсидии - щедрые стороны - щедрые порции - самые щедрые - щедрые предложения - щедрые размеры - щедрые достаточно - щедрые расходы - щедрые родительские пособия