Перевод "щелкнул на место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : место - перевод : место - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Belong Seat Spot Safe Room Look Take Going Fingers Snaps

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том щелкнул выключателем.
Tom flipped the switch.
Том щелкнул языком.
Tom clicked his tongue.
Щелкнул сегодня утром в Хокане !
Clicked this morning at Khokana ! pic.twitter.com qGf2utcOA8 dinesh dc ( dineshdcdc) March 28, 2015
Довольно отчетливый щелчок замка, как он, наконец, щелкнул действительно проснулся Грегор вверх.
The quite distinct click of the lock as it finally snapped really woke Gregor up.
Если сегодня кнут щелкнул в Тегусигальпе, завтра он ударит по рабочим в Шарлотте.
A trade agreement such as this puts US and Central American workers in the same labor market.
Если сегодня кнут щелкнул в Тегусигальпе, завтра он ударит по рабочим в Шарлотте.
If the whip is cracked in Tegucigalpa today, workers in Charlotte will feel it tomorrow.
Приехать на место значит прибыть на место.
To get to a place is To arrive at a place.
На место.
In place.
Вернись на место.
Return to your place.
Положи на место.
Put that back.
Положите на место.
Put that back.
Положи на место.
Put that back where it belongs.
Положите на место.
Put that back where it belongs.
Поставь на место.
Put that back where it belongs.
Поставьте на место.
Put that back where it belongs.
Место на диске
Disk Space
Место на диске
Disk Space
Место на диске
p, li white space pre wrap Instead of using a tree of files to display the contents of a torrent, use a flat list of files.
Положи на место!
You put that down!
Положи на место.
And put that down.
Идите на место.
You may return to your seat.
Положи на место!
Put that back!
Положите на место.
Don't do that. Put it back!
На обычное место.
That's the usual place, I believe.
Поставь на место!
Put that down!
Положи на место.
Put it away.
Садитесь на место.
Now go back up there and sit down.
Возвращайтесь на место!
Back to your place!
Вернитесь на место!
Go and sit down!
Сеньорины, на место!
Get back inside, girls.
Идите на место!
Come on now.
Садитесь на место.
Take out your notebooks.
Садись на место.
Sit down!
Положи на место!
Leave that alone!
Положи на место!
Put it back!
На место преступления.
Want a ride?
На место Вилька?
What's wrong with him?
В 3 часа 25 минут полетного времени Купер щелкнул выключателем, и услышал и почувствовал, что маяк отделился от космического корабля.
At T 3 hours 25 minutes, Cooper flipped the switch and heard and felt the beacon detach from the spacecraft.
Вернитесь на своё место.
Go back to your seat.
Вернись на своё место.
Go back to your seat.
Возвращайся на своё место.
Go back to your seat.
Возвращайтесь на своё место.
Go back to your seat.
Я прибыл на место.
I arrived there.
Положи его на место.
Put it back where it was.
Положи это на место.
Put it back where it was.

 

Похожие Запросы : он щелкнул - щелкнул вместе - я щелкнул - наиболее щелкнул - место на - место на карте - разрешение на место - место на плате - место на сцене - твист на место - на место интерес - опустить на место - поставить на место - место на ОСВОБОЖДАЮЩЕМСЯ