Перевод "экономически маргинальным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

экономически - перевод : экономически маргинальным - перевод : маргинальным - перевод :
ключевые слова : Economically Viable Economic Socially Politically

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

72. В большинстве развивающихся стран инвалиды относятся к бедным и маргинальным слоям общества.
73. In most developing countries, persons with disabilities were among the poor and marginalized.
Экономически разделенный Ирак
Iraq s Economic Divide
Экономически эффективный сервис.
It's an economically efficient thing to do.
Доказано самообслуживание экономически эффективно.
It's been proved self care is cost effective.
Укрепление таких институтов означает укрепление усилий по предоставлению возможностей неорганизованным, бедным и маргинальным слоям общества quot .
Promoting such institutions means promoting the empowerment of the unorganized, the poor, the marginalized. quot
Оно также является экономически пагубным.
It is also economically harmful.
Предсказуемый и экономически состоятельный партнер.
A predictable and an economically sound partner.
Страна изолирована экономически и политически.
The country is isolated economically and politically.
Вопрос насколько он экономически привлекателен?
Is it cost competitive?
Это невероятно экономически эффективное вмешательство.
This is an incredibly cost effective intervention.
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
Hard economic times make it difficult to maintain charisma.
Такое решение политически и экономически грамотно.
This would seem like a smart solution, both politically and economically.
Являются ли такие действия экономически оправданными?
Are these economically sensible actions?
Он экономически независим от своих родителей.
He is economically independent of his parents.
Она экономически независима от своих родителей.
She is economically independent of her parents.
В. Экономически, социальные и культурные права
Economic, social and cultural rights
Он тревожился, хотел защитить семью экономически.
He was scared, wanted to protect the family economically.
В частности, лидеры еврозоны должны начать механизм фискальных трансфертов из экономически сильных стран в экономически слабые страны.
Specifically, eurozone leaders must introduce a mechanism for fiscal transfers from stronger to weaker economies.
Эта идея глупа и экономически, и стратегически.
That idea is foolish economically and strategically.
Эти решения просты, очевидны и экономически эффективны.
These options are simple, obvious, and cost effective.
Половина Балтийского Моря стала экономически мертвым морем.
Half of the Baltic Sea became an economic dead sea.
Результат был экономически позитивным, но политически провальным.
The outcome was positive economically but a disaster politically.
В действительности политика США является экономически неоправданной.
The US's policy is, in fact, economically indefensible.
Экономически, главное сейчас это всё заново обдумать.
Yeah, we have the best embroiderers in the world! Why can't we do what was done with northern Italy?
Поведение Китая вызывает националистическую реакцию в Японии, которая помогает хищным и маргинальным политикам, вроде Синтаро Исихара, становиться важными политическими мейнстрим фигурами.
China s behavior has fueled a nationalist backlash in Japan, helping to turn hawkish, marginal politicians like Shintaro Ishihara into important mainstream figures. Japan may be in economic decline, but it is rising politically.
Поведение Китая вызывает националистическую реакцию в Японии, которая помогает хищным и маргинальным политикам, вроде Синтаро Исихара, становиться важными политическими мейнстрим фигурами.
China s behavior has fueled a nationalist backlash in Japan, helping to turn hawkish, marginal politicians like Shintaro Ishihara into important mainstream figures.
Они признают, что Индия экономически лидирует в мире.
They recognize that India has the most economically literate leadership in the world.
Но чтобы стать экономически сильной страной требуется большее.
But it takes more than that to become a great economic power.
Это было бы экономически невозможно для традиционной компании.
This would not be possible to do that in economic fashion for a traditional company.
имеется ветер скорости достаточной, чтобы стать экономически выгодным.
has wind at fast enough speeds to be cost competitive.
Это включает в себя и экономически опустошенную Гаити.
These include the economically devastated Haiti.
Экономически партия поддерживает новаторство и консервативную фискальную политику.
Economically, the party supports innovativeness and conservative fiscal policies.
c) Какие превентивные меры осуществимы (технологически и экономически).
(c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically)
4. Экономически безопасное использование минеральных и энергетических ресурсов
4. Environmentally sound management and exploitation of mineral and energy resources.
Около 18 процентов экономически активного населения являются безработными.
About 18 per cent of the workforce was unemployed.
Такое адаптационное реагирование дает много экономически важных преимуществ.
Such adaptive responses will have many economically important benefits.
ЕС уверен, что глобализация может быть экономически вы
This is why the European Union is determined to act more effectively to prevent conflicts from happening in the first place.
Это экономически невозможно для вас иметь 12 детей!
It's economically impossible for you to have 12 children!
Основное внимание в программе уделяется маргинальным странам с низким уровнем доходов, и она направлена на укрепление аналитической базы деятельности ЮНИДО в этих странах.
The programme is focused on marginalized, low income countries, and aims to strengthen the analytical foundation of UNIDO's activities in these countries.
В экономически бедных странах, таких как Нигер и Бангладеш, матерей подростков намного больше чем в экономически богатых странах, как Швейцария и Япония.
Economically poor countries such as Niger and Bangladesh have far more teenage mothers compared with economically rich countries such as Switzerland and Japan.
Этот процесс даст возможность появлению экономически более успешных штатов.
Devolution would unshackle the economically more successful states.
Действительно, вопрос в том, как обезуглеродить оставаясь экономически сильными.
Indeed, the question is how to decarbonize while remaining economically strong.
Также Содружество оказывает поддержку небольшим и экономически уязвимым участникам.
The group is also supportive of the needs of smaller and more economically vulnerable member states.
В сельском хозяйстве занято 79 процентов экономически активного населения.
As much as 79 per cent of the economically active population work in agriculture.
В этом состоит суть проблемы  это экономически отсталое общество.
This is the crux of the problem a backward society.

 

Похожие Запросы : наиболее маргинальным - является маргинальным - экономически активного - экономически выгодно - экономически приводом - экономически сильной - экономически устойчивым - экономически нецелесообразна - экономически неактивное - экономически безопасный - экономически дружественные - экономически мотивированы