Перевод "экономически маргинальным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
экономически - перевод : экономически маргинальным - перевод : маргинальным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
72. В большинстве развивающихся стран инвалиды относятся к бедным и маргинальным слоям общества. | 73. In most developing countries, persons with disabilities were among the poor and marginalized. |
Экономически разделенный Ирак | Iraq s Economic Divide |
Экономически эффективный сервис. | It's an economically efficient thing to do. |
Доказано самообслуживание экономически эффективно. | It's been proved self care is cost effective. |
Укрепление таких институтов означает укрепление усилий по предоставлению возможностей неорганизованным, бедным и маргинальным слоям общества quot . | Promoting such institutions means promoting the empowerment of the unorganized, the poor, the marginalized. quot |
Оно также является экономически пагубным. | It is also economically harmful. |
Предсказуемый и экономически состоятельный партнер. | A predictable and an economically sound partner. |
Страна изолирована экономически и политически. | The country is isolated economically and politically. |
Вопрос насколько он экономически привлекателен? | Is it cost competitive? |
Это невероятно экономически эффективное вмешательство. | This is an incredibly cost effective intervention. |
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы. | Hard economic times make it difficult to maintain charisma. |
Такое решение политически и экономически грамотно. | This would seem like a smart solution, both politically and economically. |
Являются ли такие действия экономически оправданными? | Are these economically sensible actions? |
Он экономически независим от своих родителей. | He is economically independent of his parents. |
Она экономически независима от своих родителей. | She is economically independent of her parents. |
В. Экономически, социальные и культурные права | Economic, social and cultural rights |
Он тревожился, хотел защитить семью экономически. | He was scared, wanted to protect the family economically. |
В частности, лидеры еврозоны должны начать механизм фискальных трансфертов из экономически сильных стран в экономически слабые страны. | Specifically, eurozone leaders must introduce a mechanism for fiscal transfers from stronger to weaker economies. |
Эта идея глупа и экономически, и стратегически. | That idea is foolish economically and strategically. |
Эти решения просты, очевидны и экономически эффективны. | These options are simple, obvious, and cost effective. |
Половина Балтийского Моря стала экономически мертвым морем. | Half of the Baltic Sea became an economic dead sea. |
Результат был экономически позитивным, но политически провальным. | The outcome was positive economically but a disaster politically. |
В действительности политика США является экономически неоправданной. | The US's policy is, in fact, economically indefensible. |
Экономически, главное сейчас это всё заново обдумать. | Yeah, we have the best embroiderers in the world! Why can't we do what was done with northern Italy? |
Поведение Китая вызывает националистическую реакцию в Японии, которая помогает хищным и маргинальным политикам, вроде Синтаро Исихара, становиться важными политическими мейнстрим фигурами. | China s behavior has fueled a nationalist backlash in Japan, helping to turn hawkish, marginal politicians like Shintaro Ishihara into important mainstream figures. Japan may be in economic decline, but it is rising politically. |
Поведение Китая вызывает националистическую реакцию в Японии, которая помогает хищным и маргинальным политикам, вроде Синтаро Исихара, становиться важными политическими мейнстрим фигурами. | China s behavior has fueled a nationalist backlash in Japan, helping to turn hawkish, marginal politicians like Shintaro Ishihara into important mainstream figures. |
Они признают, что Индия экономически лидирует в мире. | They recognize that India has the most economically literate leadership in the world. |
Но чтобы стать экономически сильной страной требуется большее. | But it takes more than that to become a great economic power. |
Это было бы экономически невозможно для традиционной компании. | This would not be possible to do that in economic fashion for a traditional company. |
имеется ветер скорости достаточной, чтобы стать экономически выгодным. | has wind at fast enough speeds to be cost competitive. |
Это включает в себя и экономически опустошенную Гаити. | These include the economically devastated Haiti. |
Экономически партия поддерживает новаторство и консервативную фискальную политику. | Economically, the party supports innovativeness and conservative fiscal policies. |
c) Какие превентивные меры осуществимы (технологически и экономически). | (c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically) |
4. Экономически безопасное использование минеральных и энергетических ресурсов | 4. Environmentally sound management and exploitation of mineral and energy resources. |
Около 18 процентов экономически активного населения являются безработными. | About 18 per cent of the workforce was unemployed. |
Такое адаптационное реагирование дает много экономически важных преимуществ. | Such adaptive responses will have many economically important benefits. |
ЕС уверен, что глобализация может быть экономически вы | This is why the European Union is determined to act more effectively to prevent conflicts from happening in the first place. |
Это экономически невозможно для вас иметь 12 детей! | It's economically impossible for you to have 12 children! |
Основное внимание в программе уделяется маргинальным странам с низким уровнем доходов, и она направлена на укрепление аналитической базы деятельности ЮНИДО в этих странах. | The programme is focused on marginalized, low income countries, and aims to strengthen the analytical foundation of UNIDO's activities in these countries. |
В экономически бедных странах, таких как Нигер и Бангладеш, матерей подростков намного больше чем в экономически богатых странах, как Швейцария и Япония. | Economically poor countries such as Niger and Bangladesh have far more teenage mothers compared with economically rich countries such as Switzerland and Japan. |
Этот процесс даст возможность появлению экономически более успешных штатов. | Devolution would unshackle the economically more successful states. |
Действительно, вопрос в том, как обезуглеродить оставаясь экономически сильными. | Indeed, the question is how to decarbonize while remaining economically strong. |
Также Содружество оказывает поддержку небольшим и экономически уязвимым участникам. | The group is also supportive of the needs of smaller and more economically vulnerable member states. |
В сельском хозяйстве занято 79 процентов экономически активного населения. | As much as 79 per cent of the economically active population work in agriculture. |
В этом состоит суть проблемы это экономически отсталое общество. | This is the crux of the problem a backward society. |
Похожие Запросы : наиболее маргинальным - является маргинальным - экономически активного - экономически выгодно - экономически приводом - экономически сильной - экономически устойчивым - экономически нецелесообразна - экономически неактивное - экономически безопасный - экономически дружественные - экономически мотивированы