Перевод "эксперименты проводились" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эксперименты проводились - перевод : Эксперименты проводились - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эксперименты проводились начиная с 1997 года. | The experiments have been being carried out since 1997. |
В ходе полёта проводились многочисленные эксперименты. | This was the first time a spacecraft went into space twice. |
Эксперименты проводились при помощи рентгена, хирургии и различных лекарственных средств. | These experiments were conducted by means of X ray, surgery and various drugs. |
Эксперименты в этой сфере уже проводились в таких городах, как Чунцин и Чэнду. | Some experiments in this regard have already taken place in cities such as Chongqing and Chengdu. |
С февраля 1942 по апрель 1945 в концлагере Дахау проводились эксперименты, целью которых было разработать вакцину от малярии. | Malaria experiments From about February 1942 to about April 1945, experiments were conducted at the Dachau concentration camp in order to investigate immunization for treatment of malaria. |
Правительство это отрицало, утверждая, что эксперименты проводились исследователями учеными в научных целях и правительство не знало об этих исследованиях. | In November 2005, the International Atomic Energy Agency (IAEA) accused the South Korean government of having enriched a tiny amount of uranium to a level close to what could be used in an atomic weapon. The government denied this, claiming that the experiments were conducted without its knowledge by academic researchers for scientific interest. |
Правительство это отрицало, утверждая, что эксперименты проводились исследователями учеными в научных целях и правительство не знало об этих исследованиях. | The government denied this, claiming that the experiments were conducted without its knowledge by academic researchers for scientific interest. |
Эксперименты проводились с марта 1941 по январь 1945 в Аушвице, Равенсбрюке и других местах под руководством доктора Карла Клауберга. | From about March 1941 to about January 1945, sterilization experiments were conducted at Auschwitz, Ravensbrück, and other places by Dr. Carl Clauberg. |
Эксперименты по выращиванию кристаллов проводились в специальной установке многократного использования (Crystal Growth Furnace, CGF), чтобы исследовать кристаллический рост в невесомости. | Spacelab experiments The Crystal Growth Furnace (CGF) is a reusable facility for investigating crystal growth in microgravity. |
Эксперименты проводились приблизительно с июля по сентябрь 1944 в концентрационном лагере Дахау, чтобы изучить различные методы превращения морской воды в питьевую. | Sea water experiments From about July 1944 to about September 1944, experiments were conducted at the Dachau concentration camp to study various methods of making sea water drinkable. |
С тех пор подобные эксперименты проводились в разных сферах результаты показывают снова и снова окружающие тебя люди важны, среда это всё. | And it's been repeated in all kinds of walks of life since then, and it proves the same thing over again, that the people around you matter, and environment is everything. |
Биотехнологические эксперименты | Biotechnological experiments |
Технические эксперименты | Technology experiments |
МЕДИЦИНСКИЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ | MEDlCAL EXPERlMENTS |
Эксперименты Амира... | Amr's experiments... |
Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали в противном случае они бы и экспериментами не считались. | Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them otherwise they would not be recognized as experiments at all. |
Скачать новые эксперименты... | Download New Experiments... |
Какие эксперименты проводить? | What experiments would you run? |
Я провел эксперименты. | I've done some tests. |
Твои эксперименты абсурдны. | Your experiments are absurd. |
Эксперименты на контрактной основе | Experiments on a contractual basis |
Сами эксперименты невероятно простые. | The experiments are incredibly simple. |
Все эксперименты оказались ошибочными. | Experiments were all wrong. |
Эксперименты это обычное дело. | So the usual thing is an experiment. |
Мы ставили разные эксперименты. | And therefore, we set up various experiments. |
Вы подготовили замечательные эксперименты. | Your experiments were awesome up here. |
Ваши эксперименты в космосе! | Your experiments are flying. |
Расследования проводились отдельно. | Investigations were performed separately. |
Повсюду проводились празднования. | We were having celebrations everywhere. |
Повсюду проводились празднества. | There were celebrations everywhere. |
проводились ли опросы? | Have there been any surveys? |
Аналитики, сосредоточившиеся только на тех составляющих опыта Китая или Южной Кореи, которые соответствуют их убеждениям, упустили нечто более важное в этих странах попутно проводились широкомасштабные еретические эксперименты. | Analysts who focused only on those elements of China's or South Korea's experience that fit their beliefs missed the larger story that these countries were undergoing massively heterodox experiments. |
В различное время с сентября 1939 по апрель 1945 в Заксенхаузене и других лагерях проводились эксперименты по обнаружению наиболее эффективного способа лечения ранений, полученных воздействием горчичного газа. | Mustard gas experiments At various times between September 1939 and April 1945, many experiments were conducted at Sachsenhausen, Natzweiler, and other camps to investigate the most effective treatment of wounds caused by mustard gas. |
Синтия Кеньон Эксперименты, обещающие долголетие. | Cynthia Kenyon Experiments that hint of longer lives |
Весной 2013 года эксперименты продолжат. | In spring 2013, experiments will continue. |
Его эксперименты зашли в тупик. | His experiments came to a standstill. |
Были проведены следующие биотехнологические эксперименты | The following biotechnological experiments were conducted |
Были проведены следующие технические эксперименты | The following technology experiments were conducted |
И этому посвящены эти эксперименты. | So these are different experiments with that. |
Эти эксперименты соответствуют архитектурным моделям. | These kinds of experiments, they filter into architectural models. |
Затем я начала собственные эксперименты. | I started my own experiments. |
Эксперименты позволяют нам делать выводы. | Experiments only allows us to infer causation. |
Эксперименты никогда не бывают объективными. | Experimenters are never objective. |
Здесь проводились гуманитарные исследования. | Humanities research was conducted here. |
Многие казни проводились публично. | Many executions took place in public. |
Похожие Запросы : исследования проводились - измерения проводились - переговоры проводились - действия проводились - Исследования проводились - Испытания проводились - Тесты проводились - Измерения проводились - Измерения проводились - Измерения проводились - интервью проводились - Исследования проводились - Исследования проводились