Перевод "переговоры проводились" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

переговоры - перевод : Переговоры - перевод : переговоры - перевод : переговоры - перевод : переговоры - перевод : переговоры - перевод : переговоры проводились - перевод : переговоры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В данном случае такие переговоры никогда не проводились.
In this case, such negotiations have never taken place.
Для определения путей решения этой триединой задачи в последние годы проводились консультации и переговоры.
Consultations and negotiations have been taking place in recent years to achieve that threefold aim.
Очевидно, что мирные переговоры в этом конфликте не проводились на справедливой и равноправной основе.
It is evident that peace negotiations in this conflict have not been conducted in a fair and just manner.
С ливанскими властями и палестинцами проводились постоянные переговоры, направленные на поиск практических и взаимоприемлемых решений.
Ongoing discussions with the Lebanese authorities and the Palestinians were aimed at practical and mutually agreeable solutions.
Последующие переговоры не проводились, а в ноябре 2006 года наняли режиссёра Роберта Швентке, чтобы возглавить проект.
The negotiations did not hold, and in November 2006, director Robert Schwentke was instead hired to take over the project.
Мы благодарим Вас за Ваше решительное руководство, под которым проводились приведшие к его единодушному принятию переговоры.
We thank you for your strong leadership, under which negotiations leading to its adoption by consensus were conducted.
61. Кроме того, между АНК и ПАК проводились переговоры по вопросам объединения их соответствующих военных образований.
. Discussions have also been held between the ANC and the PAC on uniting their respective military wings.
61. Кроме того, между АНК и ПАК проводились переговоры по вопросам объединения их соответствующих военных образований.
. Discussions have also been held between ANC and PAC on uniting their respective military wings.
Переговоры между сторонами о приемлемых компромиссах по всем этим вопросам проводились неоднократно и откладывались на многие годы.
Acceptable compromises on all of these questions have been negotiated repeatedly by the parties and stowed away for many years.
Настоятельно необходимо, чтобы предстоящие переговоры Рабочей группы проводились в официальной обстановке и под руководством Председателя Специального комитета.
It was imperative that the forthcoming negotiations of the Working Group should be conducted in a formal setting by the Chairman of the Ad Hoc Committee.
На протяжении десятилетий переговоры проводились в рамках, которые можно было бы определить эпитетом quot синдром quot холодной войны quot .
For decades, negotiations had been conducted within the framework of what could be termed the cold war syndrome.
За исключением переговоров по Конвенции о запрещении химического оружия, переговоры по контролю над экспортом никогда не проводились на многосторонних форумах.
With the exception of those on the chemical weapons Convention, negotiations on export controls have never been carried out in a multilateral forum.
Переговоры проводились на острове Корфу, где 17 мая 1914 года представители Албании и Северного Эпира подписали соглашение, известное как Корфский протокол.
Finally, on May 17, 1914, the representatives of Northern Epirus and Albania signed an agreement that granted the chief demands of the Epirotes and became known as the Protocol of Corfu.
Расследования проводились отдельно.
Investigations were performed separately.
Повсюду проводились празднования.
We were having celebrations everywhere.
Повсюду проводились празднества.
There were celebrations everywhere.
проводились ли опросы?
Have there been any surveys?
198. По ряду причин Германия 56 неоднократно выступала за то, чтобы переговоры по этим двум концепциям проводились под эгидой Конференции по разоружению.
198. Germany 56 has repeatedly advocated that negotiations on these two concepts be undertaken under the auspices of the Conference on Disarmament for a number of reasons.
Здесь проводились гуманитарные исследования.
Humanities research was conducted here.
Многие казни проводились публично.
Many executions took place in public.
Что касается Гибралтара, то в последний раз переговоры по урегулированию спора о суверенитете над ним между Соединенным Королевством и Испанией проводились три года назад.
In Gibraltar's case, the negotiations between the United Kingdom and Spain to resolve their sovereignty dispute had last taken place three years previously.
На сайте проводились технические работы.
The website was undergoing maintenance.
Первые соревнования проводились в 1924.
It was demonstrated at the Oslo Games.
Занятия проводились в большом зале.
scores and their goals after school.
В конце сезона проводились распродажи.
The chain went into administration in 2005.
Соревнования в Мельбурне проводились впервые.
In the end, the podium was Hill Villeneuve Irvine.
Опросы проводились непосредственно на предприятиях.
The interviews were carried out at the business location.
Переговоры?
Negotiate?
Переговоры
Negotiation
Переговоры
Customer approach Τ Receipt of proposal request Τ Proposal drafting Negotiation Τ
Однако двусторонние переговоры по этим вопросам, которые проводились между партиями, прекратившими участвовать в процессе многосторонних переговоров, и основными партиями, которые не сделали этого, продолжались до августа.
However, until October, bilateral negotiations continued on those and other issues between parties that had suspended their participation and major parties remaining in the Multi party Negotiating Process.
Эксперименты проводились начиная с 1997 года.
The experiments have been being carried out since 1997.
Доклинические и клинические исследования не проводились.
The trial was both double blind and placebo controlled.
В ходе полёта проводились многочисленные эксперименты.
This was the first time a spacecraft went into space twice.
Они проводились в 1984 1988 годах.
They ran from 1984 to 1988.
Съёмки проводились 30 марта 1895 года.
It was filmed on March 30, 1895.
Кроме того, проводились семинары на темы
In addition, workshops were held on the following subjects
Проводились ли исследования в этом направлении?
Had any research been carried out on that question?
Семинары проводились при поддержке международных организаций.
The seminars were held with the support of international organizations.
Такие консультативные совещания проводились впоследствии ежегодно.
Such consultative meetings were held subsequently on a yearly basis.
Эти переговоры проводились в Мексике, и на протяжении всего 1992 года в центре их внимания был вопрос о правах человека, первый из 11 пунктов повестки дня переговоров.
The talks have been held in Mexico and focused throughout 1992 on the issue of human rights, the first of 11 items of the negotiation agenda.
В результате этого были прерваны переговоры о всеобъемлющем урегулировании между правительством Руанды и ПФР, которые проводились при поддержке Организации африканского единства (ОАЕ) и посредничестве Объединенной Республики Танзании.
Those hostilities interrupted comprehensive negotiations between the Government of Rwanda and RPF which had been supported by the Organization of African Unity (OAU) and facilitated by the United Republic of Tanzania.
Переговоры провалились.
The negotiations fell through.
Переговоры продолжаются.
Discussions are going on.
Переговоры окончились.
The negotiations have ended.

 

Похожие Запросы : исследования проводились - измерения проводились - действия проводились - Исследования проводились - Испытания проводились - Тесты проводились - Измерения проводились - Измерения проводились - Измерения проводились - интервью проводились - эксперименты проводились - Исследования проводились - Исследования проводились - Тесты проводились