Перевод "Испытания проводились" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
испытания - перевод : испытания - перевод : Испытания проводились - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Испытания проводились в рамках научной программы Alstom. | The test was part of an extensive research programme by Alstom. |
Испытания проводились над более чем 19 видами, в том числе акулами и птицами. | More than 19 species were tested, including some sharks and birds. |
Такие испытания регулярно проводились представителями ВВСКИ и одним или двумя техническими специалистами из Беларуси. | Such tests have been carried out regularly, by FACI and one or two Belarus technicians. |
Окончательную сборку и полевые испытания проводились Établissement d Études et de Fabrications d Armement de Bourges (EFAB). | Integration of the gun with the chassis and all firing trials were undertaken by the Etablissement d'Etudes et de Fabrications d'Armement de Bourges (EFAB). |
9.3.6 обеспечить, чтобы в случае обнаружения несоответствия при проведении надлежащего типа испытания на любой выборке образцов производилась новая выборка образцов и проводились новые испытания. | 9.3.6. ensure that any collecting of samples giving evidence of non conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test. |
4.3.6 обеспечивать, чтобы в случае несоответствия производства, выявленного при проведении данного типа испытания на любой выборке образцов, производилась новая выборка образцов и проводились новые испытания. | 10 The ends of the filament are defined as the points where, when the viewing direction is as defined in note 6 above, the projection of the outside of the end turns nearest to or furthest from the reference plane crosses the reference axis. |
Разработка двигателей началась в 2000 2001 годах, испытания проводились Китайским национальным космическим управлением (КНКУ) в 2005 году. | Engine development began in 2000 2001, with testing directed by the China National Space Administration (CNSA) commencing in 2005. |
отмечая, что на семипалатинском ядерном полигоне в течение последних сорока лет проводились широкомасштабные ядерные испытания, включая наземные взрывы большой мощности, | Noting that Semipalantisk nuclear site has witnessed nuclear tests on a large scale including high intensity tests on the surface which have been conducted during last forty years |
В то время, когда создавался Комитет, проводились ядерные испытания в атмосфере и продукты радиоактивного распада распространялись в окружающей среде всей планеты. | At the time of its formation, nuclear weapons were being tested in the atmosphere and radioactive debris was being dispersed throughout the environment. |
9.3.5 обеспечивать, чтобы по каждому типу продукции проводились по крайней мере те испытания, которые предусмотрены в приложении 7 к настоящим Правилам | 9.3.5. ensure that for each type of product at least the tests prescribed in Annex 7 to this Regulation are carried out |
ИСПЫТАНИЯ | Resistance to temperature changes |
Испытания... | A test drive... |
Расследования проводились отдельно. | Investigations were performed separately. |
Повсюду проводились празднования. | We were having celebrations everywhere. |
Повсюду проводились празднества. | There were celebrations everywhere. |
проводились ли опросы? | Have there been any surveys? |
Десятки тысяч таких устройств помещаются в клетку крови испытания проводились на крысах что позволяет контролировать выделение инсулина и реально излечивать диабет 1 го типа. | They put tens of thousands of these in the blood cell they tried this in rats it lets insulin out in a controlled fashion, and actually cures type 1 diabetes. |
Десятки тысяч таких устройств помещаются в клетку крови испытания проводились на крысах что позволяет контролировать выделение инсулина и реально излечивать диабет 1 го типа. | They put tens of thousands of these in the blood cell they tried this in rats it lets insulin out in a controlled fashion, and actually cures type 1 diabetes. |
ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ | Test procedure |
Испытания проводятся | The tests shall be carried out |
2.1.1 Испытания | Tests |
2.6.1.1 Испытания | Tests |
Испытания 37 | Conformity of production 44 |
Процедура испытания | Body and leg elements |
6.1 Испытания | Tests |
Проведение испытания | Test performance |
Межлабораторные испытания | Inter laboratory testing |
Приемочные испытания | Acceptance testing |
Проведите испытания. | We have to try that. |
Позиция испытания. | Position of the test. |
Здесь проводились гуманитарные исследования. | Humanities research was conducted here. |
Многие казни проводились публично. | Many executions took place in public. |
3.4 Испытания 9 | Tests 9 |
7.2 Процедура испытания | Test procedure |
1.1.1 Процедура испытания | Test procedure |
1.1.1.1 Последовательность испытания | Test sequence |
1.1.2 Результаты испытания | Test results |
2.5.2 Описание испытания | Description of the test |
Оборудование для испытания | Test equipment |
7.10 Протокол испытания | Test report |
11.2.1 Динамические испытания | Dynamic tests |
2.2.1.2 Временные испытания | Transient test |
6.1.3.2.2 Описание испытания | Description of the test |
Условия динамического испытания | Dynamic testing conditions |
ИСПЫТАНИЯ СЕРИИ 2 | A4.3.14.1 UN Number |
Похожие Запросы : исследования проводились - измерения проводились - переговоры проводились - действия проводились - Исследования проводились - Тесты проводились - Измерения проводились - Измерения проводились - Измерения проводились - интервью проводились - эксперименты проводились - Исследования проводились - Исследования проводились - Тесты проводились