Перевод "эмоционально вовлечены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эмоционально - перевод : вовлечены - перевод : вовлечены - перевод : эмоционально - перевод : эмоционально - перевод : эмоционально вовлечены - перевод : вовлечены - перевод : эмоционально вовлечены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эмоционально. | It's emotive. |
Эмоционально расстроен? | Emotionally upset? |
Всё прошло эмоционально . | It was emotional. |
Я эмоционально истощена. | I'm emotionally drained. |
Я эмоционально истощён. | I'm emotionally drained. |
И не эмоционально. | And not emotionally. |
Эмоционально мы продвинулись. | No, we've progressed emotionally. |
Он эмоционально расстроен. | He's emotionally upset. |
Устаешь физически и эмоционально. | You get physically and emotionally fatigued. |
Вы довольно...эмоционально закончили. | You're pretty... shut down emotionally. |
Мы здоровее, физически и эмоционально. | We're healthier, physically and emotionally. |
Пользователь Instagram Enasjudeh высказывается очень эмоционально | Instagram user Enasjudeh enthuses |
Это просто абсолютно эмоционально , сказал Дэвид. | It's just totally emotional, he said. |
Мы более здоровые, физически и эмоционально. | We're healthier, physically and emotionally. |
Области деятельности, которые используют слово наука в своих названиях, как правило являются областями, в которые эмоционально вовлечены массы людей и в которых шарлатаны могут иметь материальный интерес в общественном мнении. | Fields of endeavor that use science in their titles tend to be those that get masses of people emotionally involved and in which crackpots seem to have some purchase on public opinion. |
Ведь я не была с ней эмоционально. | Of course, I hadn't been there emotionally. |
Я была полностью физически и эмоционально сломлена. | I was absolutely, physically and emotionally broken. |
Том сказал, что я реагирую слишком эмоционально. | Tom said I was being overemotional. |
Богослужения в новой церкви проходили очень эмоционально. | There was no pride there... |
Заниматься активно, эмоционально и вдумчиво каждый урок. | To be engaged actively, emotionally and thoughtfully in every lesson. |
Вы вовлечены в решение задачи | You have been assigned this to do |
Вы вовлечены в обсуждение статьи | You have been assigned this journal |
Люди оказались вовлечены в это. | So people get wrapped up in it. |
Я не получаю вы вовлечены. | I'm not getting you involved. |
Эмоционально я никогда не буду ощущать себя нидерландкой. | Emotionally, I will never feel like I'm Dutch. |
Каково это эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь? | How does it feel emotionally how does it feel to be wrong? |
Делакруа явно воспринимает цвет более страстно и эмоционально. | Delacroix is really thinking about color in a much more emotional and passionate way. |
Мы были все в долги вовлечены, | (And say ) We have fallen into debt |
Мы были все в долги вовлечены, | That, We have indeed been penalised! |
Мы были все в долги вовлечены, | 'We are debt loaded |
Мы были все в долги вовлечены, | Verily we are undone. |
Мы были все в долги вовлечены, | (Saying) We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! See Tafsir Al Qurtubi, Vol. 17, Page 219 |
Мы были все в долги вовлечены, | We are penalized. |
Мы были все в долги вовлечены, | We have been penalised |
Мы были все в долги вовлечены, | Lo! we are laden with debt! |
Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания. | They're deeply engaged in making teaching better. |
Вовлечены большие деньги и политическая власть. | There is so many interests. There's money. There's political power. |
В это были вовлечены сотни людей. | There were hundreds of people involved in that. |
то эмоционально переживали бы все это и делали выбор. | If we were playing the game, that's what we'd do. |
Однако этот процесс как физически, так и эмоционально тяжел. | But the process is both physically and emotionally gruelling. |
Я не знаю, как говорить с эмоционально расстроенными людьми. | I don't know how to talk to emotionally distraught people. |
Эмоционально опустошённый Дюркгейм скончался в 1917 году от инсульта. | Emotionally devastated, Durkheim collapsed of a stroke in Paris in 1917. |
Вспомните, когда вы последний раз злились или эмоционально реагировали. | Think about the last time you got angry or emotional. |
Я была воспитана в экономически и эмоционально голодающей среде. | I was raised in an economically and emotionally starved environment. |
Но не сделайте ошибки вовлечены обе стороны. | But make no mistake both parties are implicated. |
Похожие Запросы : были вовлечены - механизмы вовлечены - полностью вовлечены - глубже вовлечены - физически вовлечены - были вовлечены - были вовлечены