Перевод "эмоционально лишенный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лишенный - перевод : лишенный - перевод : эмоционально - перевод : эмоционально - перевод : эмоционально - перевод : лишенный - перевод : эмоционально лишенный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это город, лишенный запахов, лишенный неразберихи, лишенный людей. Потому что никому не захочется гулять в такой местности. | And this is the kind of city that's devoid of smell, devoid of mess, certainly devoid of people, because nobody would have dreamed of walking in such a landscape. |
Эмоционально. | It's emotive. |
Эмоционально расстроен? | Emotionally upset? |
ограниченный технически и лишенный воображения. | And yet our buildings are pretty much limited by the techniques and wonders that have been part of them. |
Всё прошло эмоционально . | It was emotional. |
Я эмоционально истощена. | I'm emotionally drained. |
Я эмоционально истощён. | I'm emotionally drained. |
И не эмоционально. | And not emotionally. |
Эмоционально мы продвинулись. | No, we've progressed emotionally. |
Он эмоционально расстроен. | He's emotionally upset. |
Устаешь физически и эмоционально. | You get physically and emotionally fatigued. |
Вы довольно...эмоционально закончили. | You're pretty... shut down emotionally. |
Мы здоровее, физически и эмоционально. | We're healthier, physically and emotionally. |
Или это притворное голосование в орган, лишенный реальной силы? | Paradoxically, Iranian elections are abnormal by both democratic and autocratic standards. |
Или это притворное голосование в орган, лишенный реальной силы? | Or is it simply a sham vote for an emasculated institution? |
Пользователь Instagram Enasjudeh высказывается очень эмоционально | Instagram user Enasjudeh enthuses |
Это просто абсолютно эмоционально , сказал Дэвид. | It's just totally emotional, he said. |
Мы более здоровые, физически и эмоционально. | We're healthier, physically and emotionally. |
Ведь я не была с ней эмоционально. | Of course, I hadn't been there emotionally. |
Я была полностью физически и эмоционально сломлена. | I was absolutely, physically and emotionally broken. |
Том сказал, что я реагирую слишком эмоционально. | Tom said I was being overemotional. |
Богослужения в новой церкви проходили очень эмоционально. | There was no pride there... |
Заниматься активно, эмоционально и вдумчиво каждый урок. | To be engaged actively, emotionally and thoughtfully in every lesson. |
Член Комитета по программным и бюджетным вопросам, лишенный права голоса Перу. | Member of the Programme and Budget Committee without voting rights Peru. |
Мальчик, лишенный всего самого необходимого в жизни пищи, воды и лекарств. | A small boy lacking the most vital necessities of life food, water and medicine. |
Эмоционально я никогда не буду ощущать себя нидерландкой. | Emotionally, I will never feel like I'm Dutch. |
Каково это эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь? | How does it feel emotionally how does it feel to be wrong? |
Делакруа явно воспринимает цвет более страстно и эмоционально. | Delacroix is really thinking about color in a much more emotional and passionate way. |
Каждый четвертый лишенный свободы в этом мире является заключенным в Соединенных Штатах. | One out of every four people locked up anywhere in the world is locked up right here in the United States. |
Каждый четвертый лишенный свободы в этом мире является заключенным в Соединенных Штатах. | One of every four people locked up anywhere in the world is locked up right here in the United States. |
то эмоционально переживали бы все это и делали выбор. | If we were playing the game, that's what we'd do. |
Однако этот процесс как физически, так и эмоционально тяжел. | But the process is both physically and emotionally gruelling. |
Я не знаю, как говорить с эмоционально расстроенными людьми. | I don't know how to talk to emotionally distraught people. |
Эмоционально опустошённый Дюркгейм скончался в 1917 году от инсульта. | Emotionally devastated, Durkheim collapsed of a stroke in Paris in 1917. |
Вспомните, когда вы последний раз злились или эмоционально реагировали. | Think about the last time you got angry or emotional. |
Я была воспитана в экономически и эмоционально голодающей среде. | I was raised in an economically and emotionally starved environment. |
Лишенный воображения, близорукий взгляд на мир это то как я воспринял это сначала. | Impoverished imagination, a myopic view of the world and that's the way I read it at first. |
Иногда получается довольно страстно и эмоционально в мире человеческих эмоций. | So it gets pretty hot and steamy sometimes in the world of human emotions. |
Каждый лишенный свободы ребенок должен пользоваться гуманным обращением с учетом потребностей лиц его возраста. | When in detention, a child must be treated humanely and in a manner which takes into account the needs of persons of his her age. |
Это полностью лишенный правовой основы и искусственный вопрос, и поэтому он совершенно не приемлем. | This is entirely void of legal basis and far fetched, and is therefore totally untenable. |
Ян Йиян эмоционально написал на популярном китайском сайте микроблогов Sina Weibo | Yang Yiyan lamented on popular Chinese microblogging site Sina Weibo |
Кевин поднял интересный вопрос о том, как это слово эмоционально удовлетворительно. | Kevin raised an interesting point about how the word is emotionally satisfying. |
И затем он добавил, довольно эмоционально, что это испортило все переживание. | And then he added, really quite emotionally, it ruined the whole experience. |
Так оно и было, но физически и эмоционально я была разбита. | And of course it was, but physically and emotionally I was a wreck. |
Вы жертвуете деньги для дела, и вы эмоционально вовлекаетесь в него. | You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. |
Похожие Запросы : лишенный основания - лишенный свободы - лишенный матери - лишенный наследства - лишенный (р) - лишенный (р) - лишенный (р) - лишенный (р)