Перевод "эмоционально сильным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эмоционально - перевод : эмоционально - перевод : эмоционально - перевод : эмоционально сильным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эмоционально.
It's emotive.
Эмоционально расстроен?
Emotionally upset?
Всё прошло эмоционально .
It was emotional.
Я эмоционально истощена.
I'm emotionally drained.
Я эмоционально истощён.
I'm emotionally drained.
И не эмоционально.
And not emotionally.
Эмоционально мы продвинулись.
No, we've progressed emotionally.
Он эмоционально расстроен.
He's emotionally upset.
Устаешь физически и эмоционально.
You get physically and emotionally fatigued.
Вы довольно...эмоционально закончили.
You're pretty... shut down emotionally.
Мы здоровее, физически и эмоционально.
We're healthier, physically and emotionally.
Пользователь Instagram Enasjudeh высказывается очень эмоционально
Instagram user Enasjudeh enthuses
Это просто абсолютно эмоционально , сказал Дэвид.
It's just totally emotional, he said.
Мы более здоровые, физически и эмоционально.
We're healthier, physically and emotionally.
Будет сильным.
To make it look strong.
Ведь я не была с ней эмоционально.
Of course, I hadn't been there emotionally.
Я была полностью физически и эмоционально сломлена.
I was absolutely, physically and emotionally broken.
Том сказал, что я реагирую слишком эмоционально.
Tom said I was being overemotional.
Богослужения в новой церкви проходили очень эмоционально.
There was no pride there...
Заниматься активно, эмоционально и вдумчиво каждый урок.
To be engaged actively, emotionally and thoughtfully in every lesson.
Эмоционально я никогда не буду ощущать себя нидерландкой.
Emotionally, I will never feel like I'm Dutch.
Каково это эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь?
How does it feel emotionally how does it feel to be wrong?
Делакруа явно воспринимает цвет более страстно и эмоционально.
Delacroix is really thinking about color in a much more emotional and passionate way.
Он выглядит сильным.
He looks strong.
Президент казался сильным.
The president seemed strong.
Мир принадлежит сильным.
The world belongs to the violent.
Я становлюсь сильным.
I am getting strong.
Том был сильным.
Tom was strong.
Я был сильным.
I was strong.
Просто будь сильным.
Just be strong.
Попытайся быть сильным.
Try to be strong.
Будь сильным, сын.
Be strong, son. Grant your grandpa this one wish.
то эмоционально переживали бы все это и делали выбор.
If we were playing the game, that's what we'd do.
Однако этот процесс как физически, так и эмоционально тяжел.
But the process is both physically and emotionally gruelling.
Я не знаю, как говорить с эмоционально расстроенными людьми.
I don't know how to talk to emotionally distraught people.
Эмоционально опустошённый Дюркгейм скончался в 1917 году от инсульта.
Emotionally devastated, Durkheim collapsed of a stroke in Paris in 1917.
Вспомните, когда вы последний раз злились или эмоционально реагировали.
Think about the last time you got angry or emotional.
Я была воспитана в экономически и эмоционально голодающей среде.
I was raised in an economically and emotionally starved environment.
Сейчас Лула выглядит сильным.
For now, Lula looks strong.
Дождь сопровождался сильным ветром.
Strong winds accompanied the rain.
Тебе надо быть сильным.
You have to be strong.
Вам надо быть сильным.
You have to be strong.
Ты должен быть сильным.
You must be strong.
Вы должны быть сильным.
You must be strong.
Дождь был очень сильным.
The rainfall was very heavy.

 

Похожие Запросы : стоя сильным - ментально сильным - остается сильным - наиболее сильным - быть сильным - будет сильным - оставаться сильным - остается сильным - более сильным - оставайся сильным - менее сильным