Перевод "энергично встряхивать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
встряхивать - перевод : энергично - перевод : энергично - перевод : энергично встряхивать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Действуйте быстро и энергично. | Don't let the grass grow under your feet. |
Действовать быстро и энергично. | Act fast and vigorously. |
k) энергично проводить пенитенциарную реформу | (k) To vigorously pursue penitentiary reform |
При испытании аварийно запирающихся втягивающих устройств каждый пятый раз втягивающее устройство следует встряхивать, чтобы заставить его запираться. | In the case of emergency locking retractors, a snatch to lock the retractor shall be introduced at each fifth cycle. |
Наша задача и состоит в том, чтобы будить их, встряхивать их, чтобы они обрели самосознание. Или надежду. | It's our duty to wake them up, stir them up, give them some knowledge. |
Так, некоторые экономики в Азии развиваются энергично. | Thus, some economies in Asia are vibrant. |
Мы будем бороться с ними также энергично. | We shall fight them equally energetically. |
Генеральный секретарь действовал в этом плане энергично. | The Secretary General has been energetic here. |
Мы настоятельно призываем международное сообщество действовать энергично. | We urge the international community to work energetically. |
Главы государств и правительств решительно и энергично отвергли | Heads of State or Government strenuously and forcefully rejected |
Во вторых, мы должны работать энергично и быстро. | Secondly, we must work vigorously and quickly. |
Поэтому она энергично противостояла несмелым попыткам регулировать финансовый сектор. | So it vigorously opposed all of the half hearted attempts to regulate the financial sector. |
Соединенные Штаты энергично и с энтузиазмом приветствуют эту приверженность. | The United States welcomes this commitment with energy and enthusiasm. |
Страны Карибского бассейна всегда однозначно и энергично осуждали апартеид. | The Caribbean has always been unambiguous and emphatic in its condemnation of apartheid. |
Куба намерена энергично отстаивать свои права, касающиеся этих вопросов. | Cuba intends vigorously to defend its rights relating to these issues. |
Этот благословенный дар курить! Сказал он, и пыхтел энергично. | This blessed gift of smoking! he said, and puffed vigorously. |
Тасис энергично поддерживает деятельность Правительства в области социальной защиты. | Tacis actively supports the Government in the social protection sector. |
Восточное побережье, я знаю, вы энергично двигаетесь... | You're about to get punched in the face. |
Мы должны реагировать на ВИЧ СПИД так же энергично, как на терроризм, а на нищету так же энергично, как на распространение оружия массового уничтожения. | We must respond to HIV AIDS as robustly as we do to terrorism and to poverty as effectively as we do to proliferation. |
Энтузиазм очевиден, и кампания уже очень энергично идет полным ходом. | The enthusiasm is obvious, and the campaign is already under way and highly spirited. |
Вместо этого, Обама с самого начала энергично занялся данным вопросом. | Instead, Obama has energetically confronted the issue from the start. |
3. Следует энергично осуществлять указанную рекомендацию в отделениях на местах. | 3. Implementation of the recommendation in the field offices is to be pursued vigorously. |
Кроме того, необходимо с осторожностью оперировать демократическими принципами, энергично пропагандируемыми некоторыми. | Furthermore, democratic principles vigorously pursued by some must be cultivated carefully. |
Они сплотили политические партии и энергично взялись за выполнение партийной работы. | They have joined political parties and contributed their dynamism to them. |
Мы готовы энергично использовать все возможности для сотрудничества по соответствующим каналам. | We are prepared to pursue vigorously all possible avenues of cooperation through the appropriate channels. |
По мнению моей делегации, мы должны энергично выступать против таких настроений. | My delegation believes that we must guard energetically against this attitude. |
Южная Африка отныне может энергично заняться своим экономическим и социальным развитием. | South Africa can now get down to its economic and social development with increased vigour. |
Мы должны энергично продолжать наши общие усилия в поисках политического урегулирования кризиса. | We must vigorously continue our common search for a political solution to the crisis. |
77. Инвалиды в развивающихся странах энергично борются за улучшение своего социального положения. | 78. Disabled persons in the developing countries were making strenuous efforts to redress their social condition. |
Помимо этого будут энергично продолжаться усилия, предпринимаемые в направлении снижения бюджетного дефицита. | In addition, efforts to reduce the fiscal deficits further will continue to be vigorously pursued. |
Ну, похоже, мы начинаем мой второй год здесь очень энергично и стремительно. | Well, it looks like we're starting our second year with a real bang. |
Энергично продвигаясь по северной Франции, армия Бюлова заняла Реймс и форсировала реку Марна. | It is not under the command of an Army so is in itself a small Army. |
В заключение оратор подчеркивает, что женщины Ирландии недостаточно энергично участвуют в национальной политике. | Lastly, he pointed out that Irish women had not participated in national politics as aggressively as they could have. |
Завершены программы разоружения и демобилизации, и в настоящее время энергично проводится программа реинтеграции. | The disarmament and demobilization programmes have been completed, and the reintegration programme is being implemented vigorously. |
Американский народ всегда энергично требовал правды от своих руководителей, как и народы мира. | The American people have always been very rigorous in demanding the truth from their leaders, as have the people of the world. |
Следует признать социально экономические причины изменения ситуации и энергично приступить к их устранению. | The socio economic causes of displacement must be recognized and addressed energetically. |
Как хорошо известно, суббоеприпасы были весьма энергично заклеймены как самый проблематичный тип взрывных боеприпасов. | It is well known that especially submunitions were highly stigmatised as the most problematic type of explosive munitions. |
Генеральный секретарь намеревается энергично зaняться этим вопросом через механизмы Административного комитета по координации (АКК). | The Secretary General intends to pursue this matter vigorously through the mechanisms of the Administrative Committee on Coordination (ACC). |
Мы энергично поддерживаем скорейшее урегулирование проблемы противопехотных наземных мин, установленных во многих регионах планеты. | We firmly support a speedy solution to the problem of anti personnel land mines laid down throughout the entire planet. |
Если это произойдет, Европа будет иметь благоприятную возможность более энергично защищать основные принятые моральные ценности. | If such change does occur, Europe will have an opening to promote its core values even more effectively. |
Правительство Уганды, со своей стороны, призывают энергично стремиться к осуществлению мирного подхода к урегулированию конфликта. | The Government of Uganda, for its part, is encouraged to vigorously pursue a peaceful approach to the conclusion of the conflict. |
следует энергично и творчески подойти к решению задач, связанных с достижением целей Повестки дня Хабитат. | Local governments, non governmental organizations (NGOs), the private sector, women and youth, among others, should therefore bring their enthusiasm and creativity into full play with a view to achieving the objectives of the Habitat Agenda. |
Все мы должны энергично подтвердить центральную роль Организации Объединенных Наций в коллективном решении мировых проблем. | All of us must emphatically reaffirm the central role of the United Nations in the cooperative management of the world's problems. |
Мы энергично приветствуем вывод израильских сил из полосы Газа и из северных районов Западного берега. | We emphatically welcome the Israeli withdrawal from the Gaza Strip and the northern part of the West Bank. |
Он должен располагать необходимыми средствами для осуществления новаторской работы, которую он энергично и мужественно выполняет. | It must have the necessary means to carry out the innovative work it has been undertaking energetically and courageously. |
Похожие Запросы : встряхивать сковороду - защищать энергично - энергично перемешивали - энергично возражали - энергично защищать - энергично преследовал - размешивать энергично - энергично браться - энергично применяются - энергично перемешать