Перевод "эта глава представляет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

глава - перевод : глава - перевод : глава - перевод : Глава - перевод : представляет - перевод : эта глава представляет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эта глава представляет собой пересмотренный вариант доклада, который первоначально содержался в документе LOS PCN SCN.2 1992 CRP.6.
This chapter is a revised version of the report which originally appeared in document LOS PCN SCN.2 1992 CRP.6.
Эта глава книги рассматривает преступление глазами преступника.
This chapter of the book describes the crime as seen by the criminal.
Но эта четвёртая глава всегда кончается казнью.
But that fourth chapter always ends with an execution.
828. Эта глава будет состоять из трех частей
This chapter shall consist of three parts
Премьер министр Малайзии () глава правительства Малайзии, представляет высшую исполнительную власть страны.
The Prime Minister of Malaysia () is the indirectly elected head of government (executive) of Malaysia.
Однако что представляет из себя эта реальность?
But what is the reality here?
Эта версия представляет собой значительную модификацию Рекомендации.
This is a substantive modification to the Recommendation.
Эта роль представляет особый интерес для Пакистана.
This role is of great interest to Pakistan.
Вовторых, эта жидкость не представляет никакой ценности.
Point number two this liquid has no value of any sort.
Эта глава описывает использование ksnapshot для захвата изображений экрана.
This chapter describes the use of ksnapshot for capturing screen images.
Эта Миссия представляет в Гаити совесть международного сообщества.
This Mission represents the conscience of the international community in Haiti.
Эта проблема представляет собой основополагающую важность для Комитета.
The subject is of fundamental importance to the Committee.
Эта фиолетовая линия представляет эндотелиоциты и базальную мембрану.
That purple line represents the endothelial cells AND the basement membrane.
Это глава представляет собой краткий обзор основных возможностей программы kstars , её отличительные особенности.
This chapter presents a guided tour of kstars , introducing many of its important features.
Первая глава так и называется Эта Книга Не Была Деревом.
That's the name of the first chapter This Book is Not a Tree.
Эта глава описывает нестандартные возможности quantaplus и как их использовать.
This chapter outlines the advanced features of quantaplus and how to use them.
Мы считаем, что эта глава в осуществлении Соглашений ФНОФМ закрыта.
We consider that this chapter in the implementation of the Agreements by FMLN is closed.
Первая глава так и называется Эта Книга Не Была Деревом.
That's the name of the first chapter This Book is Not a Tree.
7 Эта цифра представляет собой верхнее значение нижнего квартиля.
This figure represents the upper bound value of the lower quartile.
Да, эта скульптура действительно представляет собой идеализированную мужскую форму.
No, this is really a type, an idealized male form.
Но то, что представляет эта картинка, и есть проблема.
But what this image represents was the problem.
Кстати, Фрэнк, что из себя представляет эта девушка, падчерица...
Oh, by the way, Frank, what sort of a girl is this stepdaughter,
Интересы правых представляет Биби Нетаньяху, бывший премьер министр и глава бывшей партии Шарона Ликуд .
On the right is Bibi Netanyahu, a former prime minister and leader of Sharon s old Likud party.
Исполнительная власть глава государства королева Елизавета II (с февраля 1952 года), которую представляет губернатор.
The head of state is Queen Elizabeth II, who is represented by the Governor of Gibraltar.
Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
This issue is of persistent concern for investors worldwide.
Эта группа Ли представляет собой гладкую фигуру в 248 измерениях.
This Lie group is a smooth, curved shape with 248 dimensions.
Эта программа представляет собой первую совместную программу этих двух учреждений.
The programme represents the first joint programme of the two institutions.
Эта жестокая угроза представляет собой смертельное препятствие для возвращения беженцев.
This cruel threat is a dreadful impediment to the return of the refugees.
Это сарказм, кстати. Эта игра представляет ровно нулевой... боже мой
Его будущее будет определено не здесь... или здесь, если на то пошло.
Эта фотография представляет все атомы в атмосфере Солнца, поглощающие свет.
And now, this is a picture of atoms in the Sun's atmosphere absorbing light.
Глава IV национальной Конституции представляет собой надлежащую основу для эффективной защиты большинства прав человека, предусмотренных Пактом.
Chapter IV of the national Constitution provides an appropriate basis for the effective protection of most of the human rights contained in the Covenant.
Убежден, что эта солидарность представляет собой важнейший аспект мира завтрашнего дня.
This solidarity is, I believe, an essential dimension of tomorrow's world.
Эта таблица представляет собой выдержку из публикации МКС 50 (45) (1970)
This table is taken from CIE publication 50 (45) (1970)
Эта новая эпоха представляет собой огромную задачу в отношениях между государствами.
This new era represents a challenge in relations between nations.
Вот что эта картина из себя представляет выборы должны быть проверяемые.
And the big picture is this elections should be verifiable.
Эта сетка представляет картину ощущений в мире за последнии несколько часов,
This grid is then said to represent the picture of the world's feelings in the last few hours, if you will.
Знаете, эта программа HAARP представляет собой систему, поле антенн, радиочастотных антенн.
You know, HAARP is, um, uh, an array, a field of antennas, radio frequency antennas.
Эта подпретензия представляет собой отложенную претензию из состава второй партии F4 28.
In particular, Iraq asserts that remote sensing data do not indicate a significant change in rangeland biomass beyond 1991.
Эта поправка представляет собой точную и добросовестную ссылку на доклад Генерального директора.
This amendment represents a just and fair reference to the Director General apos s report.
Эта подвижная линия называется бегущим пунктирным контуром, который представляет собой рамку объекта.
This moving line is called 'marching ants', it's a moving dotted line and represents the object marquee .
Эта глава описывает замену и отмену статей. Вы не часто будете использовать эти особенность.
This chapter deals with superseding and canceling articles. You will not use these two features very often, but they do exist should you, one day, need them.
В Индии, где часть созвездия Стрельца представляет слона, эта звезда образует его хвост.
In India, where part of the constellation of Sagittarius represents an Elephant, this star forms the creature's tail.
Эта инициатива представляет собой рассчитанный на пять лет проект стоимостью 10 млн. долл.
The initiative is a five year, 10 million project aimed at reducing road traffic fatalities in several developing countries through targeting key road safety themes, training road safety professionals and providing seed money to support pilot programmes to improve road safety.
Мы считаем, что эта цифра представляет собой лишь малую толику общего числа жертв.
We believe that this represents only a fraction of the total number of victims.
Эта буква представляет число π, которое, возможно, самое поразительное число в нашей Вселенной.
That represents this number which is arguably the most fascinating number in our universe.

 

Похожие Запросы : эта глава - глава представляет - эта глава завершается - эта глава содержит - эта глава содержит - Эта глава охватывает - эта задача - эта секция - эта работа