Перевод "эти годы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эти - перевод : Эти - перевод : эти - перевод : эти годы - перевод : эти - перевод :
ключевые слова : Spent Many Best Money Those Guys These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За эти годы она изменилась.
It's changed since you've been there.
Он пристраивался все эти годы.
There have been additions over the years.
Где вы были все эти годы?
Where have the people been all these years?
Эти времена известны как Тёмные годы.
This began the Dark Years.
Как ты жила все эти годы?
How did things go for you?
Я должна вернуть тебе эти годы.
I owe you those 25 years.
Где вы были все эти годы?
Young master Zhang, where have you been all these years?
Все эти годы я хотел узнать.
All these years, I've wanted to know.
Все эти годы я ждала тебя.
All these years I've waited.
Эти проблемы будут расти в ближайшие годы.
These challenges will grow in the years ahead.
В годы, предшествующие 2014, эти области увеличились.
These areas have also seen an increase in the years up to 2014.
В эти годы он начал заниматься бегом.
He started running while at primary school.
Сальдо миграции все эти годы было отрицательным.
Net migration has been negative in all of these years.
Что Иаков все эти годы страшного гнева?
What Jacob did all those years of terrible anger?
Все эти годы, что мы были вместе.
All these years it's just been us.
Жалко, что она пустует все эти годы.
A pity it should be idle all these years.
Как она говорила тебе все эти годы.
She's been telling you that for years.
Чем ты занимался все эти годы? Путешествовал?
What have you been doing with yourdelf all thede yeard?
Все эти годы я воевал с ним.
I fought with him all these years.
Трупов я видел за эти годы достаточно.
I've seen enough dead bodies over the years.
Мало нас погибло за все эти годы?
We've lost a lot of our people.
Каких побед добилась российская армия за эти годы?
What victories has Russia s army achieved in these years?
И они были моим домом все эти годы.
And it has been my home these years.
Что он сделал для нас за эти годы?
What it did to us over the years?
А я думал о них все эти годы.
And that's what I come back for.
Все эти годы я думал только о тебе.
Through all of the years I've been away I've been thinking about you.
Все эти годы я этого совсем не замечал.
All those years, and it was me who was blind.
Что ты думаешь я делала все эти годы?
What do you think I was doing all those years?
И ты не видела их все эти годы?
And you haven't seen them in all these years?
И за все эти годы не встретила никого...
Well, in all these years haven't you met anyone who?
И я все эти годы раздевался перед тобой?
And I've been undressing in front of you all these years?
Показатели за предыдущие годы были рассчитаны на основе докладов Верховного комиссара за эти годы.
The figures for the earlier years were based on the reports of the High Commissioner for those years.
Показатели за предыдущие годы были рассчитаны на основе докладов Верховного комиссара за эти годы.
The figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years.
Показатели за предыдущие годы были рассчитаны на основе докладов Верховного комиссара за эти годы.
The figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years.
В эти военные годы основные авиационные компании США объединились.
During these years of war the leading aircraft companies of the U.S. cooperated.
Эти AT были построены с 2004 по 2007 годы.
These ATs were installed between 2004 and 2007.
Юный Уотс постиг несколько способов медитации за эти годы.
The young Watts explored several styles of meditation during these years.
За эти годы многое было сделано на службе человечества.
Over the years, much has been done in the service of humankind.
Сегодня, оглядываясь на эти годы, мы видим некоторые аналогии.
Today, as we look back to those years, we may notice some similarities.
Началом того, к чему мы готовились все эти годы.
It will jumpstart everything we were working for all these years.
В те годы эти люди жили далеко от нас.
And they lived away then.
Из бюджетов на эти годы Тасис выделил 10 млн.
Under this budget, Tacis has committed ECU 10 million for the national programme in Moldova.
Вы были слишком добры ко мне все эти годы.
I've accepted too many kindnesses from you already.
Он был одинок в своем Колизее все эти годы.
I guess he was pretty lonely down there in that coliseum all those years.
Я никогда не понимал эти ваши недели и годы.
I never understood those matters of weeks and years anyway.

 

Похожие Запросы : эти последние годы - все эти годы - эти годы фокус - в эти годы - в эти годы - в эти годы - все эти годы - за эти годы - эти годы показывают - за эти годы - за эти годы - через эти годы - годы и годы