Перевод "это было интересно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
интересно - перевод : Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : интересно - перевод : это - перевод : интересно - перевод : это - перевод : интересно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было интересно. | It was interesting. |
Это было интересно. | So that was interesting. |
Это было интересно. | So this was interesting. |
Это было интересно. | That was interesting. |
Это было очень интересно. | It was really interesting. |
Это было очень интересно. | That was really interesting. |
Это было бы интересно. | That would be interesting. |
Это было очень интересно. | It was very interesting. |
Это было очень интересно. | That was very interesting. |
Это было очень интересно. | This was very interesting. |
Тому это было интересно. | Tom was interested in that. |
Это было довольно интересно. | That was pretty interesting. |
Это было настолько интересно! | It was so interesting for me! |
Это было действительно интересно. | So, this was really exciting for me. |
О, это было интересно... | Oh, she was rather interesting today. |
Это было очень интересно, это было очень даже. | This was very exciting, it was quite even. |
Это было интересно и занимательно. | It was interesting and amusing. |
Мне было интересно, что это. | I was wondering what that was. |
Это было бы интересно сделать. | It would be interesting to do that. |
Мне всегда это было интересно. | I always wondered about that. |
Было интересно, кто же это. | I was wondering who it was. |
Это было по настоящему интересно. | It was really interesting. |
Словом, это было довольно интересно. | So it was pretty interesting stuff. |
Это было не слишком интересно. | It wasn't much fun, but it helped at home. |
Конечно, это было бы интересно. | I would be interested, yes, naturally. |
Это было бы интересно, я думаю. | It would be interesting, I think. |
Интересно, зачем Тому это было нужно. | I wonder why Tom needed to do that. |
Мне всегда было интересно, каково это. | I've always wondered what it would be like. |
Мне всегда было интересно, как это. | I always wondered what this would feel like. |
Интересно было? | Was it interesting? |
Было интересно? | Was it interesting? |
Вот это бы было и впрямь интересно. | That should get the conversation moving. |
Ты думаешь, Тому было бы это интересно? | Do you think that Tom would be interested in that? |
Интересно, зачем Тому нужно было это делать. | I wonder why Tom needed to do that. |
Интересно, зачем тебе нужно было это делать. | I wonder why you needed to do that. |
Интересно, зачем вам нужно было это делать. | I wonder why you needed to do that. |
Мне было интересно, как Том это делает. | I wondered how Tom did that. |
Это то, что мне было всегда интересно. | I mean, it's something that I've always been interested in. |
Но это было интересно само по себе. | But that was interesting in itself. |
Интересно, что это было , сказал доктор Кемп. | Wonder what that was, said Dr. Kemp. |
И это было очень интересно и неожиданно. | So that was really cool and very unexpected. |
Мне всегда было интересно, что это за шум. | I always wondered what that noise was. |
Мне всегда было интересно, что это за запах. | I always wondered what that smell was. |
Всем было интересно, кто бы это мог быть. | Everyone wondered who it could be. |
Мне всегда было интересно, каково это быть богатым. | I've always wondered what it would be like to be rich. |
Похожие Запросы : было интересно - было интересно - было интересно - это интересно - это интересно - это интересно - это интересно - это интересно - Это интересно - это интересно - это интересно - им было интересно, - нам было интересно - было бы интересно