Перевод "это было интересно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интересно - перевод : Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : интересно - перевод : это - перевод : интересно - перевод : это - перевод : интересно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это было интересно.
It was interesting.
Это было интересно.
So that was interesting.
Это было интересно.
So this was interesting.
Это было интересно.
That was interesting.
Это было очень интересно.
It was really interesting.
Это было очень интересно.
That was really interesting.
Это было бы интересно.
That would be interesting.
Это было очень интересно.
It was very interesting.
Это было очень интересно.
That was very interesting.
Это было очень интересно.
This was very interesting.
Тому это было интересно.
Tom was interested in that.
Это было довольно интересно.
That was pretty interesting.
Это было настолько интересно!
It was so interesting for me!
Это было действительно интересно.
So, this was really exciting for me.
О, это было интересно...
Oh, she was rather interesting today.
Это было очень интересно, это было очень даже.
This was very exciting, it was quite even.
Это было интересно и занимательно.
It was interesting and amusing.
Мне было интересно, что это.
I was wondering what that was.
Это было бы интересно сделать.
It would be interesting to do that.
Мне всегда это было интересно.
I always wondered about that.
Было интересно, кто же это.
I was wondering who it was.
Это было по настоящему интересно.
It was really interesting.
Словом, это было довольно интересно.
So it was pretty interesting stuff.
Это было не слишком интересно.
It wasn't much fun, but it helped at home.
Конечно, это было бы интересно.
I would be interested, yes, naturally.
Это было бы интересно, я думаю.
It would be interesting, I think.
Интересно, зачем Тому это было нужно.
I wonder why Tom needed to do that.
Мне всегда было интересно, каково это.
I've always wondered what it would be like.
Мне всегда было интересно, как это.
I always wondered what this would feel like.
Интересно было?
Was it interesting?
Было интересно?
Was it interesting?
Вот это бы было и впрямь интересно.
That should get the conversation moving.
Ты думаешь, Тому было бы это интересно?
Do you think that Tom would be interested in that?
Интересно, зачем Тому нужно было это делать.
I wonder why Tom needed to do that.
Интересно, зачем тебе нужно было это делать.
I wonder why you needed to do that.
Интересно, зачем вам нужно было это делать.
I wonder why you needed to do that.
Мне было интересно, как Том это делает.
I wondered how Tom did that.
Это то, что мне было всегда интересно.
I mean, it's something that I've always been interested in.
Но это было интересно само по себе.
But that was interesting in itself.
Интересно, что это было , сказал доктор Кемп.
Wonder what that was, said Dr. Kemp.
И это было очень интересно и неожиданно.
So that was really cool and very unexpected.
Мне всегда было интересно, что это за шум.
I always wondered what that noise was.
Мне всегда было интересно, что это за запах.
I always wondered what that smell was.
Всем было интересно, кто бы это мог быть.
Everyone wondered who it could be.
Мне всегда было интересно, каково это быть богатым.
I've always wondered what it would be like to be rich.

 

Похожие Запросы : было интересно - было интересно - было интересно - это интересно - это интересно - это интересно - это интересно - это интересно - Это интересно - это интересно - это интересно - им было интересно, - нам было интересно - было бы интересно