Перевод "это звучит странно " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

странно - перевод : Это - перевод :
It

странно - перевод : странно - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : звучит - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Звучит странно, но это правда.
That sounds weird but it's true.
Звучит странно, но это правда.
That sounds weird, but it's true.
Звучит странно, но это правда.
It sounds strange, but it's true.
Звучит странно, но это так.
That sounds weird but it's true.
Звучит странно, но это так.
That sounds weird, but it's true.
Я знаю это звучит странно.
It sounds weird.
Звучит странно.
It sounds strange.
Звучит странно.
That sounds strange.
Это странно звучит, Киз, но это правда.
It sounds crazy, Keyes, but it's true, so help me.
Звучит странно, так?
Now, this sounds crazy, right?
Его рассказ звучит странно.
His story sounds strange.
Его история звучит странно.
His story sounds strange.
Волынка звучит очень странно.
Bagpipes produce a very strange sound.
Моё имя звучит странно.
My name sounds strange.
Я знаю, что это звучит странно, но это правда.
I know it sounds strange, but it's true.
Это звучит немного старомодно. Странно слышать это от вас, Труди.
That sounds kind of oldfashioned and domestic coming from you, Trudy.
Его акцент звучит немного странно.
His accent sounds a little quaint.
Возможно, моё объяснение звучит странно.
Perhaps my explanation sounds strange.
Может, это звучит странно, но то, что она сказала, правда.
It may sound strange, but what she said is true.
Если это звучит странно и абстрактно, давайте представим такую ситуацию
And if that sounds strange and abstract to you, let's just think about it in a couple of different contexts.
Это звучит очень странно, прежде все это, а также своего рода сложно.
It sounds really weird, first of all, and also kind of complicated.
Здесь его дом Да. Это звучит странно, когда вы это так формулируете
And now you take his freedom here .. but this is his home.
Все эти точки, и это звучит странно, но очень простая идея.
These are all points, and this is going to be a fancy word, but it's a very simple idea.
Где план? Ваш голос както странно звучит.
You sound so strange.
Если вы думаете это звучит странно, что одно иррациональное число иррациональнее другого...
If you think it's weird to say that one irrational number is more irrational than another...
Звучит странно, но таковы названия новых видов лжи.
It sounds a little bit like a weird book, but actually they're all new types of lies.
Звучит странно, но я буду скучать по этому месту.
Sounds funny, but I'll miss this place.
Мы и не хотим тебя другого (Саймон) хм, из моего рта это звучит странно.
I don't want you the other way (Simon) That sounds wrong coming out of my mouth.
Песня звучит немного странно, но она в некотором роде правдива.
It seems a bit surprise when I hear the song but it might be true somehow.
Это звучит странно, но свойство значит, что порядок не имеет значения, когда вы складываете несколько чисел.
It sounds very fancy, but it just means that order doesn't matter if you're adding a bunch of things.
Это звучит значимо, это важно, это звучит целостно.
It sounds big, it sounds important, it sounds solid.
Ну, это странно, знаете ли, это действительно странно.
Well, that's weird you know, it really is.
Это звучит...
That's, sounds like, what?
Это странно.
That's strange.
Это странно.
This is weird.
Это странно.
It's strange.
Это странно.
This is bizarre.
Это странно.
This is odd.
Это странно.
This is strange.
Это странно.
It's odd.
Это странно?
Is that weird?
Это странно.
It's just weird.
Это странно.
That's weird.
Это странно!
That's weird!
Это странно
It's weird.

 

Похожие Запросы : это звучит странно - это звучит странно, - это звучит странно - это звучит странно - это звучит странно - это звучит странно - звучит странно - звучит странно - звучит странно - звучит довольно странно, - это странно - это странно - это странно - это странно - это странно