Перевод "это рискованно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это слишком рискованно. | It's too risky. |
Это слишком рискованно. | That's too risky. |
Это слишком рискованно. | It is too risky. |
Это очень рискованно. | It's very risky. |
Это было рискованно. | That was risky. |
Это будет рискованно. | It'll be risky. |
Это очень рискованно. | This is very risky. |
Это было рискованно. | It was risky. |
Это немного рискованно. | This is a little risky. |
Это очень рискованно. | That's very risky. |
А это рискованно. | That carries some risks! |
Это очень рискованно. | And then you assault a cop in my neighbourhood. |
Это рискованно и опасно. | This is risky and dangerous. |
Разве это не рискованно? | Isn't that risky? |
Думаю, это слишком рискованно. | I think it's too risky. |
Это было довольно рискованно. | It was pretty risky. |
Это было бы рискованно. | That would be risky. |
Но разве это рискованно? | But is there a risk here? |
Хотя это очень рискованно. | It's very risky though. |
Ммм ... малыш, это рискованно. | Might fail, kid. Don't make a lot of money at that, kid. |
Но это рискованно, Лиз. | It's risky, though, Liz. |
Это не слишком рискованно? | Isn't that too much of a gamble? |
CA Но разве это рискованно? | CA But is there a risk here? |
Это было бы слишком рискованно. | Doing that would be too risky. |
Слушай, а это не рискованно? | I don't give a damn. |
Вам не кажется, что это рискованно? | Don't you think it's risky? |
Тебе не кажется, что это рискованно? | Don't you think it's risky? |
Я говорил тебе, что это рискованно. | I told you it was a risk. |
Я говорил вам, что это рискованно. | I told you it was a risk. |
Делать это было бы слишком рискованно. | Doing that would be too risky. |
Я сказал Тому, что это рискованно. | I told Tom it was a risk. |
Я сказала Тому, что это рискованно. | I told Tom it was a risk. |
Я сказал Тому, что это рискованно. | I told Tom that it was a risk. |
Я сказала Тому, что это рискованно. | I told Tom that it was a risk. |
Я же говорю, это очень рискованно. | The north face this time of the year? I told them, it's a big risk. |
Как рискованно! | How adventurous! |
Очень рискованно. | Very risky. |
Это рискованно, и это будет сумасшедший полёт лучше, чем Дисней. | It's risky and it's going to be one hell of a ride better than Disney. |
Что ещё рискованно? | What else is risky? |
А такие цепочки как письма счастья это очень рискованно. | Acting upon a resource such as a chain letters is very risky. |
Слишком рискованно, слишком опасно. | I mean, it's too risky, too dangerous. |
Но немного рискованно, да? | There's a small risk. |
Это политически рискованно как для сторон, так и для медиумов. | It's politically risky for the protagonists and for the interlocutors. |
Это делать рискованно, сделав это, будет оказана неявная поддержка скептикам, что является табу. | To do so, it is feared, would give implicit support to the skeptics, which is taboo. |
Лично я бы предпочел, чтобы она уехала, но это слишком рискованно. | For my part, I'd like to see her part away, but it's too risky. |
Похожие Запросы : крайне рискованно - слишком рискованно - очень рискованно - слишком рискованно - довольно рискованно - несколько рискованно - крайне рискованно - по своей сути рискованно - это - это