Перевод "это старое место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

место - перевод : место - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : место - перевод : это - перевод :
ключевые слова : Belong Seat Spot Safe Room Bygones Tree Photo Case Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нет, лучше на старое место.
No, you... It was best in the first place.
Это старое место, здесь давно уже все трещит по швам.
It's an old place been coming apart for a long time.
Это старое.
This one's old.
Это старое пианино.
It's an old piano.
Это старое письмо.
This is an old letter.
Это старое здание.
This is an old building.
Это старое имя.
It's an old name.
Это старое правило.
This is an old rule.
Это здание старое.
This building is old.
Это старое фото.
That's an old picture.
Найдены несколько курганов и старое место народного собрания (тинг).
There are some burial mounds on the island, as well as an old Ting place.
Это дерево очень старое.
This tree is very old.
Это ведь старое яблоко?
That is an old apple, isn't it?
Я нашел это старое видео.
And I found this old video.
Это старое доброе ирландское рагу.
It's good old Irish stew.
Всемирно известное Старое еврейское кладбище с почти 12 000 надгробных камней это место с волшебной атмосферой.
The world famous Old Jewish Cemetery, with nearly 12,000 gravestones, is a place with a magical atmosphere.
Но Марио не вернулся на старое место. Кто его знает почему.
But Mario didn't return to his old desk, who knows why.
Всё новое это хорошо забытое старое.
There's never a new fashion but it's old.
Это здание новое, а то старое.
This building is new, that one old.
Почему? Это же старое имя Теодор!
Why Theodore, it's an old name, Theodore.
Эми, только не это старое дерево.
Amy. Not that old tree.
а для чего вам это старое весло?
what are you planning on doing with that old oar?
Это старое свадебное фото, лежит на бюро.
THERE'S AN OLD WEDDING PHOTO ON TOP OF BUREAU.
'Она была просто немного девушка было старое дерево с ответвлением дугообразных место на нем.
An' she was just a bit of a girl an' there was an old tree with a branch bent like a seat on it.
Оно старое.
It's old.
Старое название
Old Name
Чтонибудь старое.
Will you get in?
Старое чтение?
The three R's?
Хищническая ценовая политика это старое пугало антимонопольного давления.
Predatory pricing is an old scarecrow of antitrust enforcement.
Это самое старое деревянное здание из ныне существующих.
It is the oldest wooden building in existence.
Это очищает старое, чтобы освободить дорогу для нового.
It clears out the old to make way for the new.
Это старое здание Нью Йоркской школы, никаких изысков.
It's an old New York school building, nothing fancy.
и будете есть старое прошлогоднее, и выбросите старое ради нового
You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.
и будете есть старое прошлогоднее, и выбросите старое ради нового
And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
Что было старое
What was the old
Оно слишком старое.
It's too old.
Оно очень старое.
It's very old.
Старое имя узла
Old hostname
Старое имя файла
Original Name
Им старое неинтересно.
They are not interested in old things.
Новое заменяет старое.
And the allograft replaces the missing meniscus .
Опять за старое?
Again!?
Старое, но современное
Old and older, but thoroughly contemporary
Нет, не старое.
No, it's not.
Старое доброе виски.
Good whisky.

 

Похожие Запросы : старое место - старое место - это место - это место - старое золото - старое вино - сохранить старое - старое устройство - старое издание - старое дерево - старое содержание - старое оборудование - старое состояние - старое пламя