Перевод "это что то новое" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это что то новое. Там происходит что то новое. | It's doing something new. There's new things happening. |
Это что то новое? | Is that something new? |
Это что то новое. | It's doing something new. |
Это что то новое . | Ah, this is something new. |
Это было что то новое. | It was something new. |
Это должно быть что то новое тёмная энергия. | It has to be something new dark energy. |
Конечно, класс космополитов это отнюдь не что то новое. | Of course, a cosmopolitan class is hardly new. |
Это забавно и необычно, что то новое для меня. | fun and funky and different, something new for me. |
Он чувствовал в своей душе что то новое и с наслаждением ощупывал это новое, не зная еще, что это такое. | He felt something new in his soul and probed this something with pleasure, not yet knowing what it was. |
То есть это его новое воплощение? | So this is his new incarnation? |
Это здание новое, а то старое. | This building is new, that one old. |
Да, я сделал это, сэр. Я сделал что то новое. | I have made something new. |
А что то абсолютно новое. | But it is something brand new. |
Там происходит что то новое. | There's new things happening. |
Нам нужно что то новое. | We need something new. |
Всегда что то новое, но редко что то хорошее. | Always something new, but rarely something good. |
Косово это что то совершенно новое государство без правительства, управляемое интернационально. | Kosovo is something utterly new an internationally mandated stateless state. It has every form of political organization NGOs, an international governing authority, political parties of every stripe. |
Косово это что то совершенно новое государство без правительства, управляемое интернационально. | Kosovo is something utterly new an internationally mandated stateless state. |
Ну, это не что то новое в плане производства и поставки. | Ok, so this isn't new in terms of regulating production and supply. |
Это и есть то самое новое исполнение. | So, this is remix, right? |
Какими бы словами мы это не называли, это что то новое, это начало, и я полагаю, это что то весьма значительное. | Whatever we call it, it's new, it's beginning, and I think it's gong to quite significant. |
Все боятся делать что то новое. | Everyone is afraid of doing new things. |
Он редко заказывает что то новое. | He seldom orders anything new. |
Том любит пробовать что то новое. | Tom likes trying out new things. |
Том хотел попробовать что то новое. | Tom wanted to try something new. |
Крис попросил показать что то новое. | Chris asked us to show stuff that hasn't been shown before. |
Нам всегода подавай что то новое. | Give us the new, we're always saying. |
И хотите попробовать что то новое | And want to try something new |
Каждый день приносит что то новое. | Every day is a little bit different. |
А это что же новое? | 'And what is this new building?' |
Новое то новое. Но не дворянство. | 'New if you like, but not the Nobility. |
Знайте, что Вы готовите что то новое здоровы. | And children come home and say I do not know if I hungry, Mom. |
Тому всегда хочется попробовать что то новое. | Tom always wants to try something new. |
Они постоянно пробовали делать что то новое. | They were always trying things out. |
Можно каждый день есть что то новое. | And you can eat something new everyday. |
Это не протест против чего то это способ сформулировать что то новое. понимание, массовое осознание и пробуждение масс | It's not a protest in the sense of being against something, it's a way to formulate something new. A mass awareness, a mass realization and awakaning of the masses |
Что это за большое новое здание? | What is that big new building? |
Я не первый год занималась охраной природы, и это было что то новое. | I'd been working in conservation for a number of years and this was a new idea. |
Это новое стихотворение, совсем новое стихотворение. | This is a newer poem, a brand new poem. |
Это новое. | This is new. |
Это новое? | Is that new? |
Вы пришли, потому что надеетесь узнать что то новое. | You are here today because you expect to learn something new. |
Новое дело против Ходорковского это какое то издевательство уже. | A new case against Khodorkovsky. |
Если да, то как нам создать что то совершенно новое? | If so, then how can we go about creating something that is truly new? |
Он действительно нашёл что то новое, но не совсем то, что ожидал. | He'd, indeed, found something new, but not quite what he was expecting. |
Похожие Запросы : это что-то новое - что-то новое - что-то новое - что-то новое о - испытать что-то новое - создавая что-то новое - сделать что-то новое - начать что-то новое - узнать что-то новое - создать что-то новое - привнести что-то новое - это что-то - это что-то - это то, что - это что-то