Перевод "это экономит время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : время - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : время - перевод : это - перевод : время - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это дешево и экономит время.
It is inexpensive and saves time.
Это экономит время и деньги.
It saves a lot of time and money.
Верю. Она экономит время.
Well, it saves a lot of time.
Это экономит проклятие.
It saves curse .
Это экономит их время и делает их задания намного проще.
This saves their time and makes their jobs much easier.
Это шоссе экономит нам кучу времени.
This highway saves us a lot of time.
Тщательное обдумывание на этом этапе зачастую экономит время в дальнейшем.
Extra time spent here figuring things out can often save a lot of time down the road.
Календарь Google экономит ваше время и силы. Это быстрый, удобный и простой в использовании календарь.
Google Calendar saves you time and energy with a calendaring solution that is fast, intuitive, and easy to use.
Я пользуюсь услугами прачечной это экономит кучу времени.
I've, found a laundry that does
Совершенно точно, делать все пузыри одним движением э...экономит наше время.
Most certainly, twisting all bubbles in one move ahh...saves a lot of time.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
Это сразу экономит Моисея египетские, Моисей требует, чтобы оскорбление, тьфу.
This immediately saves Moses the Egyptian, Moses demands that the offense, ugh.
Это экономит время, сохраняет силы и позврляет решить задачу только один раз, а не посторять то, что уже сделали другие.
It saves your time, it saves your effort and it lets you do things just once rather than having to repeat what others have already done.
Подготовка и осведомленность спасает жизни и экономит деньги
Getting prepared saves lives and a lot of money
Вторая проблемма касается того, как устройство экономит энергию.
The common theme here is that these are all events. Events have a wonderful way to bring people together. They allow you to create and share cherished moments.
Предупреждение проблемы всегда более эффективно экономит и время, и средства, чем реакция на кризис, независимо от того насколько она жизнеспособна.
Anticipating a problem is always more effective in terms of time and cost than responding to a crisis, no matter how viable the response.
Переделка стоит Форду сотню долларов на фургон, но при этом экономит тысячи.
The conversion process costs Ford hundreds of dollars per van, but saves thousands over having to pay the tax.
Это экономит вам усилий того, чтобы, в частности, мысленно вращать различные части чтобы выяснить, каким образом они бы вписываются в экран.
It saves you the effort of having to, in particular, mentally rotate the different pieces to figure out how they would fit into the screen.
Эти меры снижают уровень углерода, экономит энергию, они спасают нас и сберегают наши деньги.
These things save carbon, they save energy, they save us money.
Он утверждает, что каждый доллар, вложенный в предупреждение стихийных бедствий, экономит десять долларов будущих убытков.
He claims that every dollar invested in preparing for natural disasters saves ten dollars in future damage.
Это позволяет кэшу быть более эффективным и экономит пропускную способность, так как веб серверу не нужно отправлять полный ответ, если содержимое не изменилось.
This allows caches to be more efficient, and saves bandwidth, as a web server does not need to send a full response if the content has not changed.
Однако мало, что можно есть, он всегда экономит немного о 'свой хлеб, чтобы уговорить его домашних животных.
However little there is to eat, he always saves a bit o' his bread to coax his pets.
Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги а также меньше влияет на окружающую среду.
Smaller space is going to make for smaller utilities save some more money there, but also a smaller footprint.
Таким образом, он идет на шаг или два за пределами инстинкта, и экономит мало времени для изобразительного искусства.
Thus he goes a step or two beyond instinct, and saves a little time for the fine arts.
Поэтому разумный безмолвствует в это время, ибо злое это время.
Therefore a prudent person keeps silent in such a time, for it is an evil time.
Поэтому разумный безмолвствует в это время, ибо злое это время.
Therefore the prudent shall keep silence in that time for it is an evil time.
В это время, это неудобно.
At this hour, it's not convenient.
Растущее неравенство доходов, за счет перераспределения доходов от тех, кто больше тратит тем, кто больше экономит, обострило дефицит спроса.
Rising income inequality, by redistributing income from those who spend more to those who save more, has exacerbated the demand shortfall.
Это удивительное время?
It's an amazing time?
Это займёт время.
It takes time.
Это займёт время.
It'll take time.
Это займёт время.
That'll take time.
Это займёт время.
This will take time.
Это неподходящее время.
It's a bad time.
Это время прошло.
That time is over.
Это занимает время.
This is time consuming process.
Это наше время.
This is our time.
Это время милосердия.
This is a season of grace.
Это занимает время.
Collaborating even with your neighbor or with your colleague in the next office is hard.
Всё это время!
Always !
Это ваше время.
This is your time.
Это мое время.
This is my time.
Это НАШЕ время!
It's our time.
Всё это время.
All the time.
Это время засекали.
It's been timed.

 

Похожие Запросы : это экономит - экономит время - экономит время - экономит время - это экономит деньги - экран экономит время - экономит время меня - экономит ваше время - экономит - песок экономит - экономит вес - экономит деньги - экономит затраты - экономит день