Перевод "это экономит время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это дешево и экономит время. | It is inexpensive and saves time. |
Это экономит время и деньги. | It saves a lot of time and money. |
Верю. Она экономит время. | Well, it saves a lot of time. |
Это экономит проклятие. | It saves curse . |
Это экономит их время и делает их задания намного проще. | This saves their time and makes their jobs much easier. |
Это шоссе экономит нам кучу времени. | This highway saves us a lot of time. |
Тщательное обдумывание на этом этапе зачастую экономит время в дальнейшем. | Extra time spent here figuring things out can often save a lot of time down the road. |
Календарь Google экономит ваше время и силы. Это быстрый, удобный и простой в использовании календарь. | Google Calendar saves you time and energy with a calendaring solution that is fast, intuitive, and easy to use. |
Я пользуюсь услугами прачечной это экономит кучу времени. | I've, found a laundry that does |
Совершенно точно, делать все пузыри одним движением э...экономит наше время. | Most certainly, twisting all bubbles in one move ahh...saves a lot of time. |
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения. | This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning. |
Это сразу экономит Моисея египетские, Моисей требует, чтобы оскорбление, тьфу. | This immediately saves Moses the Egyptian, Moses demands that the offense, ugh. |
Это экономит время, сохраняет силы и позврляет решить задачу только один раз, а не посторять то, что уже сделали другие. | It saves your time, it saves your effort and it lets you do things just once rather than having to repeat what others have already done. |
Подготовка и осведомленность спасает жизни и экономит деньги | Getting prepared saves lives and a lot of money |
Вторая проблемма касается того, как устройство экономит энергию. | The common theme here is that these are all events. Events have a wonderful way to bring people together. They allow you to create and share cherished moments. |
Предупреждение проблемы всегда более эффективно экономит и время, и средства, чем реакция на кризис, независимо от того насколько она жизнеспособна. | Anticipating a problem is always more effective in terms of time and cost than responding to a crisis, no matter how viable the response. |
Переделка стоит Форду сотню долларов на фургон, но при этом экономит тысячи. | The conversion process costs Ford hundreds of dollars per van, but saves thousands over having to pay the tax. |
Это экономит вам усилий того, чтобы, в частности, мысленно вращать различные части чтобы выяснить, каким образом они бы вписываются в экран. | It saves you the effort of having to, in particular, mentally rotate the different pieces to figure out how they would fit into the screen. |
Эти меры снижают уровень углерода, экономит энергию, они спасают нас и сберегают наши деньги. | These things save carbon, they save energy, they save us money. |
Он утверждает, что каждый доллар, вложенный в предупреждение стихийных бедствий, экономит десять долларов будущих убытков. | He claims that every dollar invested in preparing for natural disasters saves ten dollars in future damage. |
Это позволяет кэшу быть более эффективным и экономит пропускную способность, так как веб серверу не нужно отправлять полный ответ, если содержимое не изменилось. | This allows caches to be more efficient, and saves bandwidth, as a web server does not need to send a full response if the content has not changed. |
Однако мало, что можно есть, он всегда экономит немного о 'свой хлеб, чтобы уговорить его домашних животных. | However little there is to eat, he always saves a bit o' his bread to coax his pets. |
Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги а также меньше влияет на окружающую среду. | Smaller space is going to make for smaller utilities save some more money there, but also a smaller footprint. |
Таким образом, он идет на шаг или два за пределами инстинкта, и экономит мало времени для изобразительного искусства. | Thus he goes a step or two beyond instinct, and saves a little time for the fine arts. |
Поэтому разумный безмолвствует в это время, ибо злое это время. | Therefore a prudent person keeps silent in such a time, for it is an evil time. |
Поэтому разумный безмолвствует в это время, ибо злое это время. | Therefore the prudent shall keep silence in that time for it is an evil time. |
В это время, это неудобно. | At this hour, it's not convenient. |
Растущее неравенство доходов, за счет перераспределения доходов от тех, кто больше тратит тем, кто больше экономит, обострило дефицит спроса. | Rising income inequality, by redistributing income from those who spend more to those who save more, has exacerbated the demand shortfall. |
Это удивительное время? | It's an amazing time? |
Это займёт время. | It takes time. |
Это займёт время. | It'll take time. |
Это займёт время. | That'll take time. |
Это займёт время. | This will take time. |
Это неподходящее время. | It's a bad time. |
Это время прошло. | That time is over. |
Это занимает время. | This is time consuming process. |
Это наше время. | This is our time. |
Это время милосердия. | This is a season of grace. |
Это занимает время. | Collaborating even with your neighbor or with your colleague in the next office is hard. |
Всё это время! | Always ! |
Это ваше время. | This is your time. |
Это мое время. | This is my time. |
Это НАШЕ время! | It's our time. |
Всё это время. | All the time. |
Это время засекали. | It's been timed. |
Похожие Запросы : это экономит - экономит время - экономит время - экономит время - это экономит деньги - экран экономит время - экономит время меня - экономит ваше время - экономит - песок экономит - экономит вес - экономит деньги - экономит затраты - экономит день