Перевод "является убедительным доказательством" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

является - перевод : является - перевод :
Is

убедительным - перевод : доказательством - перевод : является убедительным доказательством - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нет, такого рода поддержка является убедительным доказательством сбалансированности.
No, this kind of support is a clear sign of balance.
Это является очевидным и убедительным доказательством ошибок, допущенных ЕЦБ в нормализации уровня процентных ставок.
This is clear and convincing evidence of the ECB s previous policy missteps in the normalization of interest rate process.
Утверждение не является доказательством.
An assertion isn't a proof.
Рост является доказательством жизни.
Growth is the proof of life.
Как и Чаудхури, Кэген является убедительным писателем.
Like Chaudhuri, Kagan is an engaging writer.
Наиболее убедительным примером является братский народ Палестины.
The brotherly people of Palestine offers a perfect illustration thereof.
Убедительным свидетельством в этой связи является пример Югославии.
The Yugoslav example provides abundant evidence in this regard.
Когда вас спрашивают Что является доказательством эволюции?
When people ask you, What is the evidence for evolution?
Конечно же, это является доказательством достоверности доклада.
Of course, it is a contestation of the report's authenticity.
Спокойствие, открытость и участие народа вот что характеризует процессы в этих странах и является убедительным доказательством того, что Латинская Америка прочно стала на путь модернизации и стабильности.
The tranquillity, openness and participation that today characterize these processes are convincing proof that Latin America has embarked on a major process of modernization and stability.
Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах.
Evidence about a housing bubble in the 1980's was compelling. Buyers were influenced by strong expectations about future price increases, and they perceived little risk.
Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах.
Evidence about a housing bubble in the 1980's was compelling.
Обсуждения, проведенные по данному вопросу, являются убедительным доказательством действенности этих принципов, содействующих безопасности использования ядерных источников энергии в космическом пространстве.
The discussion had testified convincingly to the validity of those Principles, which contributed to the safety of the use of nuclear power sources in outer space.
В этой связи уже одно то, что в последнее время из этого района бежали около 5000 человек (в основном женщины и дети), является убедительным доказательством обоснованности этих опасений Специального докладчика.
In this connection, the very fact that some 5,000 persons (largely women and children) recently fled the area is convincing evidence that the Special Rapporteur apos s fears are justified.
Достаточным доказательством является более высокое вознаграждение у других нанимателей.
The higher pay of other employers was enough of a demonstration.
Эта фотография для нашей семьи является доказательством твоей ошибки.
Find the 7 mistakes in the picture.
Вы знаете что само творение является доказательством существования Творца.
You know that creation is proof of the Creator.
Чему является доказательством моя следующая ссылка Хэм шимпанзе астронавт.
I click on him, and I really thought he was going to bring me full circle twice, in fact.
История Риаза является доказательством того, что наша молодежь хочет учиться.
Riaz s story is a testament to the fact that our youths are thirsty for education.
Пункт 15 комментария, в котором предпринята попытка обосновать занятую позицию, не является убедительным.
The commentary, in paragraph 15, which intended to justify the proposition, was not convincing.
Мексика является еще одним доказательством того, что только одного рынка недостаточно.
Mexico provides further proof that the market alone is not enough.
ДНК оригами является доказательством того, что компилятор на самом деле работает.
The DNA origami is a proof that that compiler actually works.
Доказательством является существование практически всемогущих и вездесущих лобби во всех государствах.
The proof is the existence of the almost omnipotent, and in all states, omnipresent lobby.
Но наша Оранжевая революция прошлой зимой является доказательством победы украинского народа.
But our Orange Revolution last winter shows that Ukraine s people prevailed.
Отмена является доказательством того, что наша страна потеряла свои приоритеты. IndonesiaSavesGaga
The cancellation is proof of how our country has lost its priority. IndonesiaSavesGaga!
Убедительным доказательством агрессии и насилия поселенцев стала кровавая расправа с верующими в мечети Ибрахими в Хевроне 25 февраля 1994 года в священный месяц рамадан.
The dramatic proof of aggression and violence by the settlers was the massacre of the Arab worshippers at the Ibrahimi Mosque in the city of Hebron on 25 February 1994 during the holy month of Ramadan.
Наш вклад в работу Организации Объединенных Наций, операции по поддержанию мира и оказание помощи по многосторонним каналам является убедительным доказательством веры Италии в тот план, который был начертан в Сан Франциско 50 лет назад.
Our contributions to United Nations deliberations, peace keeping operations and aid through multilateral channels are tangible proof of Italy apos s faith in the project drawn up at San Francisco almost 50 years ago.
Но нужно быть убедительным.
But it's got to be convincing.
Сказанное служит для нас убедительным доказательством того, что Банк согласен взять на себя размещение служб фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран и руководство его деятельностью.
All this has convinced us that the Bank is in agreement to host and manage the diversification fund for Africa apos s commodities.
Она также отметила, что в Великобритании записи камер наблюдения является главным доказательством .
She also stated that in Great Britain surveillance recordings are top evidence.
Отказ от этой дороги мира является еще один доказательством деструктивной позиции Армении.
The rejection of the road of peace is further proof of the destructive Armenian position.
Наличие телесных повреждений на теле подозреваемого не является доказательством, подтверждающим применение пыток.
When the medical report in criminal proceedings produces evidence of injuries to the accused, this in itself is not enough to demonstrate that the accused's confession to the public prosecutor was obtained under duress, especially if such a confession is corroborated by other evidence in the trial. Second Collegiate Court of the Sixth Circuit.
Это является еще одним доказательством негативных последствий неучастия Югославии в международных совещаниях.
This is another proof of the detrimental effects of Yugoslavia apos s non participation in international gatherings.
Значительный вклад Аргентины является доказательством ее приверженности делу международного мира и безопасности.
The significant contribution of Argentina is proof of Argentina apos s commitment to international peace and security.
Конкретно, я надеюсь, что Вы сможете распознать логический аргумент, который является доказательством.
Concretely I expect you to be able to recognize a logical argument that is a proof.
Тот факт, что вы стоите сейчас передо мной является доказательством моего метода.
The fact that you are standing here in front of me right now, is proof of my methods.
Пример Боснии и Герцеговины является наиболее убедительным подтверждением разрушения, к которому может привести такая идея.
The example of Bosnia and Herzegovina is the most telling testimony of the devastation that such an idea can lead to.
Тебе это объяснение кажется убедительным?
Do you buy that explanation?
Вам это объяснение кажется убедительным?
Do you buy that explanation?
Том может быть довольно убедительным.
Tom can be pretty convincing.
Это является ярким доказательством того значения, которое мы придаем особым проблемам малых островов.
This is ample proof of the importance that we attach to the particular problems of small islands.
То, что показано здесь по праву является доказательством того, что называется гипотезой Роббина.
What's shown here on the right is a proof of something called the Robbin's conjecture.
Это является доказательством главного аргумента интеграция Европы в первую очередь является инструментом сохранения и укрепления мира и свободы.
This proves the point European integration is first and foremost an instrument to preserve and strengthen peace and liberty.
Спайсер был доказательством.
Spicer was evidence.
Я знаю, каким убедительным бывает Том.
I know how persuasive Tom can be.

 

Похожие Запросы : являются убедительным доказательством - является доказательством - является доказательством - является доказательством - это является убедительным - не является убедительным - что является доказательством того, - является доказательством того, что - является еще одним доказательством - являются доказательством - служит доказательством - служить доказательством